Fazalの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Adjunto」を翻訳
Q:
le adjunto mi tarea は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I attach my homework
Q:
adjunto は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Literal translation is
Attached.
Attached.
Q:
adjunto a este correo electrónico usted encontrará la información solicitada は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Attached to this email you will find the information requested.
Q:
adjunto documento solicitado は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Se puede decir:
"Attach requested document"
"Attach requested document"
新着ワード
fazal
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Is it normal to say 僕 as a girl in casual situations?
- 「朝」 と 「午前」 はどう違いますか?
- 道具、何を使っていいか分かれない、使い道がいろいろありそうだ I don't know what tool to use they seem to have many uses 自然ですか
- 図書館で雑誌を読みたい or 図書館から雑誌を読みたい which is correct
- 車 と 自動車 はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
話題の質問