Flyerの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Flyer」を含む文の意味

Q: spotted the flyer とはどういう意味ですか?
A: "I saw your advertisement."

"spotted" means to "catch sight" of something.

A "flyer" is an advertisement, usually printed on paper and distributed.
Q: caught your flyer out of the corner of my eye とはどういう意味ですか?
A: Catching something out of the corner of the eye means he/she almost missed it.
It means they barely saw it.
In other words it means that they did not see it directly but they saw it as it passed by next to them or behind them and almost missed it.
Flyer is a small paper advertising something
Q: I have included a flyer with letter which includes a list of plants and flowers to choose from

What does "flyer" mean? とはどういう意味ですか?
A: Flyer is like an advertisement it's usually on paper. In Korean if I am right flyer is 전단
Q: Attached please also find a flyer of lecture that will be offered at NYU this month. Although I shared it with you during your check in, I'd like to ask if you'd like me to sign you up as it is a free of charge for the new students. とはどういう意味ですか?
A: @anovee:
an "attachment" is "attached" to a note or letter (email or snail mail, for example). it is a separate document, in this case, a flyer ( a notice or announcement) about an upcoming lecture to be given at NYU (New York University). The person sending the message with the attachment had met this student when the student was checking in (signing in, registering, as for classes, or into the dorms, etc.) and mentioned/told the student about the lecture (especially since students who often don't have a lot of money, love FREE things! ;-). He is reminding the student about the free lecture, and offering to sign the student up for it.

「Flyer」の使い方・例文

Q: flyer を使った例文を教えて下さい。
A: Can I get a copy of that flyer?

「Flyer」の類語とその違い

Q: flyer と leaflet はどう違いますか?
A: Flyers are usually single, unfolded pages, often printed on only one side.

Leaflets are folded to create multiple pages.

A flyer will usually focus on one simple message, with an eye-catching design and minimal detail.

Leaflets tend to have more written content and images.
Q: flyers と leaflets はどう違いますか?
A: A leaflet is like a pamphlet (it's folded) and a flyer is usually just a sheet of paper.
Q: flyer と leaflet はどう違いますか?
A: These terms are used pretty interchangeably.
Q: flyer と leaflet と handbill と circular と pamphlet はどう違いますか?
A: You're actually missing a couple of them :)
There's also "brochure" and "booklet"

A flyer is typically a single page advertisement with no folds.

A handbill and circular are similar to a flyer, but I never hear those terms used, so don't worry about them.

Pamphlet, brochure, and leaflet have a similar meaning. They usually refer to advertisements that come on a folded sheet of paper, with information presented in tall and skinny sections/columns on both sides of the paper.

Some pamphlets, brochures, or leaflets may come in booklet form where you can turn the pages like a mini (tall and skinny) book.


Most common term for a single sheet advertisement with no folds is 'flyer'

Most common terms for single or multiple sheet advertisement with folds are 'pamphlet' and 'brochure' (leaflet and booklet are less common).

「Flyer」を翻訳

Q: A flyer appeared in his sight
natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The sentence has correct grammar, but sounds a little strange to me.

I probably would say:
"A flyer appeared in front of his eyes." or "A flyer appeared before his eyes." or
"A flyer came into view."

What is the sentence in Chinese?

「Flyer」についての他の質問

Q: I did some posting of flyers. I walked longer than usual, about an hour and a half, which made my left hip joint ache.

Does it sound natural?
If you find any strange expressions, please correct them to a natural way of speaking.
A: I posted some flyers. I walked longer than usual (about an hour and a half), which caused my left hip to ache.
Q: This is a flyer advertising books in a bookstore. The Japanese call this kind of stuff ”pop” Is this English or Japan-made English?
A: using "pop" or ポップ in this sense is not standard English - so i think it's probably japan-made English :p

in normal English, we'd say that this is a display or billboard to advertise a product.
Q: The flyer is asking tenants to shut the entrance door properly as common sense to prevent from burglary. この表現は自然ですか?
A: I think
​​"The flyer is asking tenants to shut the entrance door properly as it is common sense to prevent burglary."
sounds more natural
Q: The flyer say"unlimited warranted for modem and 3 months warranted for power adapter." この表現は自然ですか?
A: The flyer says, "unlimited warranty for the modem and 3 months warranty for the power adapter."

The flyer says that the modem has unlimited warranty, and the power adapter has 3 months (warranty).

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

flyer

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問