Q: I open the fridge to find a treat とはどういう意味ですか?
A: As it sounds, you open the refrigerator to find something you are satisfied with.
Q: I'm going to pop them back into the fridge to just let the chocolate set. とはどういう意味ですか?
A: pop back = quickly put / return

just let = only allow this

set = go hard
Q: You knocked out the fridge とはどういう意味ですか?
A: It means you caused the fridge to stop working by pulling the plug out or turning off the electricity supply to it (or indeed causing the fuses in the circuit to blow...).
Q: "It's in the fridge,daddy-o. Are you hep to the jive?" とはどういう意味ですか?
A: @kein7: This sentence has a lot of old slang in it! It means, "It is in the refrigerator. Do you understand?" Also, it is "hip" and not "hep".


Q: "make the fridge". What did Ellen mean when using that phrase on this post? を使った例文を教えて下さい。
A: It’s common for school photos to be put on the fridge. She is saying if your school picture wasn’t “good enough” to be put on the fridge then send it to her.


Q: fridge と refrigerator と cooler と freezer と icebox はどう違いますか?
A: Refrigerator and fridge are the exact same. “Fridge” is literally a shortened version of the word “Refrigerator”

A refrigerator / fridge is what you store food in to keep it cool (not very very cold)

Freezer = very very cold, where you put things you want to be frozen (like ice, or ice cream or other frozen food)

Cooler = usually a small box. (like a mini fridge) If you were going on a picnic you might bring a cooler for cold drinks

Icebox = sane as a cooler, i don’t hear this word in England (at least not in the South where i live)
Q: fridge と freezer はどう違いますか?
A: The “fridge” is the larger part of a refrigerator where you would keep things like vegetables, dairy products, sauces. A freezer is the colder (and usually smaller) part which you store things like ice cream or meat which needs to be keep very cold or needs to last for a long time.
Q: fridge と refrigerator はどう違いますか?
A: Both are fine! Fridge is more colloquial (because it’s derived from ‘Refrigerator’) in comparison to Refrigerator though.
Q: fridge と refridgerator はどう違いますか?
A: Fridge is the shortened version of refrigerator
Q: fridge と freezer はどう違いますか?
A: Fridge is just where you keep cool your food and freezer is where you put food or something expecting for it to freeze


Q: fridge は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: ψυγείο
Q: fridge は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: refrigirator
Q: fridge は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Mere fridge ab purani ho gaye hai ab usse mai badaldunga は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: My fridge is old now, I will change it
Q: fridge は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: fridge. refrigerator. Frigidaire


Q: I feel my age.I can not remember why I came downstairs.I have put the remote in the fridge when getting something to drink.I am not sure, but it may happen to be the best of us.  この表現は自然ですか?
A: You can say "I feel my age" but it doesn't sound super natural.

I feel my age. I cannot remember why I came downstairs. In the past, I have put the remote in the fridge when getting something to drink. I'm not sure why, but it seems to happen to the best of us.

-I included "in the past" because the first sentence is in the past tense (as if it just happened) and the second sentence is in the past perfect.
-And I changed up the last sentence to make a little more sense.
-You could maybe say something like: "I can really feel the affects of age" -just an idea, hope this helps!
Q: I would need a fridge to put the cake in it for awhile. この表現は自然ですか?
A: Just leave out the word "it" and you will sound like perfectly natural casual speech
Q: I opened my fridge and noticed that it was almost empty. I had a cup of instant coffee and headed to the grocery store in the nearby mall. I hated to do that as there usually was so crowded but there I could buy almost all what I need. この表現は自然ですか?
A: 1. I hate (present tense since it is still happening) doing that as it is usually very crowded

2. But I can buy almost everything I need
Q: (Looking into the fridge) Oh, milk is being out. I'm going to need to go buy it to the supermarket. この表現は自然ですか?
A: Instead of saying "the milk is out" you could say "I'm out of milk" which is more commonly used!
Q: The fridge of my grandma has stopped working so she invited me to eat all her food not to waste. この表現は自然ですか?
A: That does sound good! However, I would say "to avoid wasting it." It sounds better with the "it" because it makes it clear that you're talking about the food