Friendの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Friend」を含む文の意味

Q: A friend of mine told me that he already did her とはどういう意味ですか?
A: It's very very very casual English, used only among close friends. Also only said by men.
Q: catching up with friends とはどういう意味ですか?
A: Talking to friends you have not talked to in a long time.
Q: I was talking about you to friends she says you are crazy for putting up with me lol とはどういう意味ですか?
A: It means that the friends think that the person speaking is a difficult person, and that you are crazy to be around that person.
Q: chilling with my friends. とはどういう意味ですか?
A: Spending time with them just for the joy of spending time with them. Has a connotation of relaxing with them.
Q: I helped out at a friend's 21st serving food. とはどういう意味ですか?
A: At my friends 21st birthday, i helped serve food




By "21st" they mean their 21st birthday

「Friend」の使い方・例文

Q: “My friend made my account into gold “ is it correct????? I mean league of legend を使った例文を教えて下さい。
A: Without context, it doesn't mean anything. If "made into gold" is an expression used among people who play League of Legends, then that's fine. If it's being used perhaps to express that an account became very good or rated as "gold", then it should be "my friend made my account (become) gold".
Q: friend zone を使った例文を教えて下さい。
A: She friendzoned him
She got friendzoned
She sent him into the friendzone
Our fallen comrade was sent to the friendzone
Q: When my friend say “Do you got hair cut?” What should I say? を使った例文を教えて下さい。
A: ❌“Do you got hair cut?”
⭕️“Did you get a hair cut?”

“No, I didn’t. Does my hair look different?”
“No, why? Does my hair look different?”

“Yes, I did. Does it look good?”
“Yes, I did. Do you like it?”
“I did. Do you like it?”
“I did! How does it look?”

Here are some, but there are many more common phrases ^ ^
Q: my friend to me or my friend send me ? を使った例文を教えて下さい。
A: my friend sends it to me
Q: can we be friends? を使った例文を教えて下さい。
A: Hi. My name is (for example ) Kate . Can we be friends or make a friendship?
Or For example
I love you but I can't be your boyfriend. Sorry but can we be just friends?

「Friend」の類語とその違い

Q: my friend と a friend of mine はどう違いますか?
A: There is no difference really. It's all the same. For example
"My friend and I are going out"
And
"A friend of mine and me are going out"
It doesn't make a difference. Same meaning but different way to say it.
Q: "I'm friends with John" と "I'm friendly with John"? Same or different はどう違いますか?
A: 'Friendly with' -- When we meet, we act nicely/as friends
'Friends with' -- We meet intentionally, to do things together

People could disagree on the definition of 'being friends', but this is the main idea.
'Friendly' means you are acquaintances (who get along), 'friends' means you make time for each other.
Q: 'my friend' と 'a friend' と 'a friend of mine' はどう違いますか?
A: "My friend" is used when talking about a specific friend that has likely been mentioned before. You would also call the friend "my friend".
Example 1: I saw my friend the other day.
Example 2: I want to see you because you're my friend.

"A friend" is used when you're not being specific about who it is or you don't have a certain friend in mind. You may also hear it when someone is saying that another is just a friend, rather than a romantic interest.
Example 1: I saw a friend today.
Example 2: Tom is nice, but I don't want to date him. He's just a friend.
"A friend of mine" is a more formal version of "my friend" and is often used when the friend has not mentioned previously to the other person in a conversation or during introductions.
Example 1: a friend of mine said that this is a good place to eat.
Example 2: this is Steve, a friend of mine.
Q: "my friend" と "friend of mine" はどう違いますか?
A: They both mean the same thing, an can be used interchangeably. Although "my friend" is more common".

However the difference is that "a friend of mine" has a nuance of being "one friend of the many I have".

Like for example if you had one car, you could say "this is my car" but saying "this is a car of mine" makes it sound like you have more than one.

Just remember that it's always" [a]/[an]/[the] X of mine". You need a particle in front of the phrase.

Also, "my" always need a noun. You can say "that is mine" but you can not say "that is my". There has to be a noun after "my" because it is a possessive adjective. "That is my friend/car/whatever"
Q: When I came to know him, we became friends. と When I got to know him, we became friends. はどう違いますか?
A: They primarily mean the same thing. 'Came to know' I would consider more formal sounding. You would find that in a book. Not very people when speaking to others would use it though. I would say it's more natural to say 'I got to know him.'

「Friend」を翻訳

Q: あなたは、本当によい友達です

"You are really good friend."
"You are good friend indeed."

What's a difference? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You are *a* really good friend.
You are *a* good friend indeed.

"Indeed" makes it slightly more formal and literate. There is no difference in meaning.
Q: How to answer how are you doing to your friends は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: To answer to someone asking how you’re doing I’d say it depends on what you feel- but most people just say fine or good as a way to quickly move on with the question.
Q: Hello friends, could you tell me what means this expression - to be out of sorts.
thanks. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It means to be slightly unwell or slightly unhappy, like something is not quite right.
He’s been out of sorts ever since he took his math test. The test scores won’t be posted posted until tomorrow.
Q: Hello my friend は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: When I talk with my global friend, She said "now I mast have dinner.". What is "mast" mean?.
I already have found in dictionary but the meaning is "the masts of a boat are the tall upright poles that support its sails".
So please don't tell me about that. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I think there’s a typo ... it’s “now i MUST have dinner”

must= 해야 하다

「Friend」についての他の質問

Q: I texted my best friend who lives in Japan.
I talked to her for the first time in two months or so.
She is just building a house from the ground near her parent's house in Japan.
She said she would move into the new house next month.
I'm looking forward to visiting her house next year when I go to Japan.

My second Japanese treats which are from Japan delivered this afternoon.
But at that time I was not home, so the package had been three hours in front of my house door.
I just a bit worried about the temperature, it was hot outside, but some snacks should be in a cooler place.
Anyway, I'm looking forward to eating them!!

My husband got home at three o'clock.
So I picked my son up with my husband from his camp.
After that, he needed some things to do in his workplace, so we stopped by his hospital, then we went to Costco for shopping.

Dinner was made by my husband.
He cooked Sashimi and baked salmon.
When he cooks, he does not use vegetables almost every time. Because he doesn't like veggies. この表現は自然ですか?
A: × She is just building a house from the ground near her parent's house in Japan.
✓ She is building a house from the ground up near her parent's house in Japan.

× My second Japanese treats which are from Japan delivered this afternoon.
✓ My second package of Japanese treats, which are from Japan, were delivered this afternoon.

× But at that time I was not home, so the package had been three hours in front of my house door.
✓ But at that time, I was not home, so the package sat in front of my front door for three hours.

× I just a bit worried about the temperature, it was hot outside, but some snacks should be in a cooler place.
✓ I was a bit worried about the temperature because it was hot outside, and I thought the snacks should be in a cooler place.

× My husband got home at three o'clock.
✓ My husband got home at three o'clock,

× So I picked my son up with my husband from his camp.
✓ so I went with him to my son’s camp to pick up my son.

× After that, he needed some things to do in his workplace, so we stopped by his hospital, then we went to Costco for shopping.
✓ After that, he had some things to do at his workplace, so we stopped by there. Then, we went to Costco to go shopping.

× Dinner was made by my husband.
✓ My husband made dinner.

× He cooked Sashimi and baked salmon.
✓ He made sashimi and baked salmon.

× When he cooks, he does not use vegetables almost every time.
✓ When he cooks, he usually does not use vegetables,

× Because he doesn't like veggies.
✓ because he doesn't like them.

“He cooked sashimi” isn’t wrong, but I think it sounds better in that sentence to say “made” because when you say “cooked” in that sentence, it sounds like you’re saying, “He cooked sashimi and he also baked salmon.”
Q: I dreamed my friends and I barged into an old bookstore. The door was unlocked, and the owner was gone. There was a sale sign at the front door but no one had bought it nor opened it back up. It had been like that for years. While we were reading books, somebody tried to open up the back door. Then, all of us rushed to the front door and run in many different directions. None of us got caught, however, at the moment, my alarm clock went off and woke me up. この表現は自然ですか?
A: × I dreamed my friends and I barged into an old bookstore.
✓ I dreamt of my friends and I barging into an old bookstore.

× Then, all of us rushed to the front door and run in many different directions.
✓ Then, all of us rushed to the front door and ran in many different directions.

× None of us got caught, however, at the moment, my alarm clock went off and woke me up.
✓ None of us got caught, however, at that moment, my alarm clock went off and woke me up.

Q: I called with my friend that have not contacted in recently today. この表現は自然ですか?
A: × I called with my friend that have not contacted in recently today.
✓ Today, I called my friend that I have not spoken to recently.

Today, I called my friend that I have not been in touch with recently.
Q: if my friend sent an e-mail to me and I haven't got an e-mail from my friend. In this situation, how would I describe "sending an e-mail didn't work."? maybe "didn't go through" can work?

"I think sending an email didn't go through."

does it make sense? or please let me know better words.

Thank you very much!
A: I think your email didn't go through. Can you send it again, please?

I haven't received your email yet. Would you mind sending it again, please?
Q: I have one friend and I want to stand by her come hell or high water.

is this good text?
A: It’s okay grammatically, but sounds a little odd. I would put it:

I only have one friend, and I will stand by her come hell or high water.

I will stand by my friend come hell or high water.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

friend

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問