Q: my G とはどういう意味ですか?
A: I wouldn’t say “my boy” is a slang. It is just a way to call a friend or your kid. However it’s not “polite” or formal”. It is just a ways to say, similar to a husband calling his wife “my love” or “honey”
Q: to be a G とはどういう意味ですか?
A: In slang, "G" means a gangster. So it means "to be a gangster".
Q: what's going on, G? とはどういう意味ですか?
A: G is for gangster.
This expression was used in hip hop first before it became a common expression.
Q: G spot ? とはどういう意味ですか?
A: @luvskinship: Really?


Q: G day mate
は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Hello/Hi/Hey
"G Day mate" is usually an Australian term used to say hello/good morning!
Q: G は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: G は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The letter g
Q: G は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The letter G
Q: G and J は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: G IDLEの発音を音声で教えてください。
A: The korean group G-IDLE is pronounced like ‘G IDOL’ 😊
Q: The "G" is a black bug that is unclean, crawls around extremely fast, sometimes flies, and hated by everyone. In Japan, people don't even want to call their names, so we call them "G". Is there an equivalent word for "G" in English? この表現は自然ですか?
A: "and *is* hated by everyone" because you used other verbs before it, i.e., "crawls" and "flies", and you can't put "is" before them, so you have to clarify "is" again before the verb that you can use "is" with.

If you wrote "The "G" is a black bug that is unclean and hated by everyone" you wouldn't need to use "is" again because the first "is" can apply to all the words after it, but not in your original sentence so you have to say it again. I hope my explanation isn't confusing.
Q: G's hat is a flower that falls on her head and looks like a hat.
A: The most natural way to say this is "Her hat looks like a flower that has fallen onto her head."
Q: G. この表現は自然ですか?
A: I don't like this story because the king wanted to make money by selling his daughter. During those days, it wasn't uncommon for this to be heard of.
Once the princess learned about it, she decided to leave the castle. The young girl trudged along hoping for freedom. On the way, she met thieves, farmers, poor men and women, and a wise old man. For her, it was a good experience and she understood that people shouldn't be afraid to challenging and crazy things.
Q: G. この表現は自然ですか?
A: Once upon a time, there were two princesses. They lived together in a tower. The princesses were old enough.
A man came, he was working for the elder of the two princesses. But the man happened to be in love with the younger sister, she too knew that.
The elder, enraged, decided to get rid of the younger sister, by killing her.
Perhaps you'd ask me, "Did the elder sister became happy?"
Of course not!
Either way I'd like to say that one shouldn't hurt their own kin.