Gの例文や意味・使い方に関するQ&A
「G」を含む文の意味
Q:
"he is such a G" とはどういう意味ですか?
A:
calling someone a G is slang for calling someone a goat which stands for " greatest of all time "
Q:
my G とはどういう意味ですか?
A:
I wouldn’t say “my boy” is a slang. It is just a way to call a friend or your kid. However it’s not “polite” or formal”. It is just a ways to say, similar to a husband calling his wife “my love” or “honey”
Q:
to be a G とはどういう意味ですか?
A:
In slang, "G" means a gangster. So it means "to be a gangster".
Q:
what's going on, G? とはどういう意味ですか?
A:
G is for gangster.
This expression was used in hip hop first before it became a common expression.
This expression was used in hip hop first before it became a common expression.
Q:
G spot ? とはどういう意味ですか?
A:
@luvskinship: Really?
「G」を翻訳
Q:
G day mate
は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Hello/Hi/Hey
"G Day mate" is usually an Australian term used to say hello/good morning!
"G Day mate" is usually an Australian term used to say hello/good morning!
Q:
G は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
G は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The letter g
Q:
G は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The letter G
Q:
G and J は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「G」についての他の質問
Q:
G IDLEの発音を音声で教えてください。
A:
The korean group G-IDLE is pronounced like ‘G IDOL’ 😊
Q:
The "G" is a black bug that is unclean, crawls around extremely fast, sometimes flies, and hated by everyone. In Japan, people don't even want to call their names, so we call them "G". Is there an equivalent word for "G" in English? この表現は自然ですか?
A:
"and *is* hated by everyone" because you used other verbs before it, i.e., "crawls" and "flies", and you can't put "is" before them, so you have to clarify "is" again before the verb that you can use "is" with.
If you wrote "The "G" is a black bug that is unclean and hated by everyone" you wouldn't need to use "is" again because the first "is" can apply to all the words after it, but not in your original sentence so you have to say it again. I hope my explanation isn't confusing.
If you wrote "The "G" is a black bug that is unclean and hated by everyone" you wouldn't need to use "is" again because the first "is" can apply to all the words after it, but not in your original sentence so you have to say it again. I hope my explanation isn't confusing.
Q:
G's hat is a flower that falls on her head and looks like a hat.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
The most natural way to say this is "Her hat looks like a flower that has fallen onto her head."
Q:
G. この表現は自然ですか?
A:
I don't like this story because the king wanted to make money by selling his daughter. During those days, it wasn't uncommon for this to be heard of.
Once the princess learned about it, she decided to leave the castle. The young girl trudged along hoping for freedom. On the way, she met thieves, farmers, poor men and women, and a wise old man. For her, it was a good experience and she understood that people shouldn't be afraid to challenging and crazy things.
Once the princess learned about it, she decided to leave the castle. The young girl trudged along hoping for freedom. On the way, she met thieves, farmers, poor men and women, and a wise old man. For her, it was a good experience and she understood that people shouldn't be afraid to challenging and crazy things.
Q:
G. この表現は自然ですか?
A:
Once upon a time, there were two princesses. They lived together in a tower. The princesses were old enough.
A man came, he was working for the elder of the two princesses. But the man happened to be in love with the younger sister, she too knew that.
The elder, enraged, decided to get rid of the younger sister, by killing her.
Perhaps you'd ask me, "Did the elder sister became happy?"
Of course not!
Either way I'd like to say that one shouldn't hurt their own kin.
A man came, he was working for the elder of the two princesses. But the man happened to be in love with the younger sister, she too knew that.
The elder, enraged, decided to get rid of the younger sister, by killing her.
Perhaps you'd ask me, "Did the elder sister became happy?"
Of course not!
Either way I'd like to say that one shouldn't hurt their own kin.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
g
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 〜してたっけ?の答えで してないよー しないよー どっちが自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「ちらちらと見せる」 ちらちらとはどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- ちょっとしたことであんたなんでこんなにひっしなのよとおもわれるかもしれないけど…私にとってはちょっとしたことじゃないよ…前から少しずつあってきて、それが大きくなってきたんだよ…こころの中でめっち...
- 큰 실수를 하고 말았습니다 지적해주셔서 감사합니다 앞으로 실수하지 않도록 주의하겠습니다 は 日本語 で何と言いますか?
- あなたがそばにいてほしい と あなたにそばにいてほしい はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...