Q: We should stop for more gas. We probably have enough, but I don't want to risk it. とはどういう意味ですか?
A: This is said when a car is low on gasoline.

“We have to stop for more gas” means we must stop to get more gasoline. “We probably have enough, but I don’t want to risk it” means we have enough gasoline to go where we need to go, but I don’t want to risk running out.

If you have any questions please ask.
Q: gas とはどういう意味ですか?
A: I don’t know how anyone hasn’t mentioned this yet but gas is slang for weed. Considering he was talking to an officer asking if he had any weapons and he responded this way I think it’s safe to assume the guy was talking about having marijuana on him.
Q: What does ,,gas up" mean? とはどういう意味ですか?
A: Yes! It can also be used in the way as well.
Q: what does it mean: gas, recess and store in british english とはどういう意味ですか?
A: If you are asking what are the British English equivalents of those American words, then the answers are:

Gas = petrol
Recess = break/break time
Store = shop (but we also use store)
Q: "gas" in 736 とはどういう意味ですか?
A: Jeez, you're still going eh? Man, your questions keep getting harder. With this one it sounds like a colloquialism or just a military term. It's clear he means "shut it off" but I can only guess at the reason he uses the word gas. I'm guessing it's because they have experience with using gas to knock people out. Gas people and the chatter you heard stops. Gas a radio and same thing happens.


Q: gas を使った例文を教えて下さい。
A: Here are some sentences that contain “gas”, as in cars. You can replace cars with other vehicles too, like trucks.

I am running out of gas.
I have a full tank of gas.
I have enough gas.
I need to buy gas at the gas station.
I need to buy gas.
Gas is so cheap!
Gas is so expensive!
I filled my car with gas.
Q: polluted gases/ polluting gases, WHICH IS RIGHT? を使った例文を教えて下さい。
A: polluted gases = gases that have been made dirty by pollutants
polluting gases = gases that pollute other things

This air purifier removes the harmful chemicals and bacteria from the polluted gases in your household.

This new car engine releases fewer polluting gases into the atmosphere.


Q: gasgasoline はどう違いますか?
A: no difference. just a shorter word, and that's what everyone says now.
Q: I run out of gas. と I am out of gas. はどう違いますか?
A: They mean the same thing, though there is a slight difference.

The first one means you gradually lose gasoline, then at one point you have no more.

The second one is you just don't have gasoline anymore.
Q: gas と smoke はどう違いますか?
A: A gas is anything that is not solid or liquid. So oxygen is a gas, nitrogen is a gas, etc.
Smoke is a product of burning. When you light a fire, smoke comes out.
Q: The used gas from engines does damage to the trees.  と The used gas from engines gives the trees a damage.  はどう違いますか?
A: the first is kind of correct, and the second is incorrect. the best verision would be ‘the used gas from engines damages the trees’.
Q: gas station と filling station と petrol station はどう違いますか?
A: they mean the same thing, but different places/countries use different words. In American people usually say gas station


Q: The "gas" or "steam" is coming out of the humidifier?

Thank you. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: We would say mist
Q: On the gas stove is a kettle and a pot. I say to the kid:" Stay away from the gas stove. It is cooking something in the pot and boiling water in the kettle."

Is that natural? If not, please tell me the correct one. Thank you. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: This would sound a bit more natural. ⬇️

On the gas stove there’s a kettle and a pot. I said to the kid, “stay away from the gas stove, I am cooking and boiling some water”.
Q: balón de gas は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Gas tank or gas cylinder
Q: The gas station is ___________ main street. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: " gas quzzler" is taking about only a car?
if so, can I say " no one wants a glass guzzler.
If no, can I say " no one want to buy a gas guzzler car"???
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: no one wants a gas guzzler is fine . Gas guzzler 99.99% of the time is talking about cars


Q: We run out of gas. We need to buy a liter of gasoline to get home.
I recommend you add a clove of garlic in the soup, so that it will be delicious.
I always buy two cartons of milk to prepare milkshakes, oatmeal, etc.
In the morning, a ray of sun entered through my window.
When I'm sad, I always eat a bar of chocolate to feel better. この表現は自然ですか?
A: Very good, here are some corrections.
"We have run out of gas. We need to buy a litre of gasoline to get home."
"I recommend you add a clove of garlic to the soup, so that it will be delicious"
Q: You have to be careful about if you turned off the gas firmly before you go out.
A: "Make sure you turn off the gas before you go out" or "Be careful to turn off the gas before you go out" are more natural ways to say that.
Q: Hello, I'm calling you to know how much it is a regular gas cylinder?


Hello, I'm calling you to know how much it is a regular bottled gas? この表現は自然ですか?
A: Hello, I'm calling to find out how much a regular gas cylinder costs?
Q: You flew gas on a fire. この表現は自然ですか?
A: A little bit different!
"You poured gas on the fire" OR
"You threw gas on the fire"
Q: gas grass glass
fee free flee この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください