Gaveの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Gave」を含む文の意味
Q:
i gave covid the boot とはどういう意味ですか?
A:
to give someone or something the boot means to kick them out.
The band gave the singer the boot when he embarrassed them.
The manager gave the employee the boot after she set the building on fire.
I gave covid the boot after only two days of fighting it
The band gave the singer the boot when he embarrassed them.
The manager gave the employee the boot after she set the building on fire.
I gave covid the boot after only two days of fighting it
Q:
"i gave you my all, i went dooown."
This is a caption I saw on IG. とはどういう意味ですか?
This is a caption I saw on IG. とはどういう意味ですか?
A:
"全てをあげた でも自分を傷つける" だということだ
sorry my japanese is not very fluent but i hope that clears it up
but to be safe in english it would mean that someone did their best for another person and ended up hurting themself (their emotions probably) or lowered their own moral standard to be at the other person's level. It is not a very commonly used term and I would say that it is slang.
sorry my japanese is not very fluent but i hope that clears it up
but to be safe in english it would mean that someone did their best for another person and ended up hurting themself (their emotions probably) or lowered their own moral standard to be at the other person's level. It is not a very commonly used term and I would say that it is slang.
Q:
i gave it a pass とはどういう意味ですか?
A:
It depends on the context.
'I ignored it.' or 'I agreed to it.'
'I ignored it.' or 'I agreed to it.'
Q:
i gave the girl a moment to calm down before とはどういう意味ですか?
A:
You left her alone for a little while to stop freaking out
Q:
what if i gave you what you wanted? とはどういう意味ですか?
A:
hypothetical of giving someone what they want
「Gave」の使い方・例文
Q:
'i gave up already resist'
is this right? を使った例文を教えて下さい。
is this right? を使った例文を教えて下さい。
A:
Doesn't really make sense
「Gave」の類語とその違い
Q:
i gave you a cup of water と i got you a cup of water はどう違いますか?
A:
i got you a cup of water
あなたのため、一杯水を手に入れた。
i gave you a cup of water
あなたに一杯水をあげた
あなたのため、一杯水を手に入れた。
i gave you a cup of water
あなたに一杯水をあげた
Q:
i gave the cat milk と i gave milk to the cat はどう違いますか?
A:
I think there is no big difference between the two.
Q:
i gave him money towards it と i gave him money to it と i gave him money for it はどう違いますか?
A:
“I gave him money towards” might mean you gave him some money to help him pay for something but he already had some. “I gave him money for it” sounds more like you gave him all the money he needed for it. “I gave him money to it” doesn’t sound correct. The first two are probably interchangeable in common speech, though.
Q:
i gave him money towards it と i gave him money to it と i gave him money for it はどう違いますか?
A:
I gave him money to it —> INCORRECT
I gave him money for it —> I gave him all of the money he needed for ‘it.’
I gave him money towards it —> I gave him some of the money he needed for ‘it.’
I gave him money for it —> I gave him all of the money he needed for ‘it.’
I gave him money towards it —> I gave him some of the money he needed for ‘it.’
「Gave」を翻訳
Q:
i gave returns gift to all friends. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
I have given return gifts to all my friends.
Q:
i gave in the invitation or i gave in my daughter go to the party ( two sentences are right? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
1) i am allowing my daughter to go to the party
2) i gave permission to her (your daughter) to go to the party..
3) She can go to the party..
2) i gave permission to her (your daughter) to go to the party..
3) She can go to the party..
「Gave」についての他の質問
Q:
i gave him an absent look この表現は自然ですか?
A:
I think it’s pretty good 👌
Q:
i gave a letter for wife and daughter because today is anniversary. この表現は自然ですか?
A:
Sounds good! I would add "to" and "our" in.
"I gave a letter to my wife and daughter because today is our anniversary."
"I gave a letter to my wife and daughter because today is our anniversary."
Q:
i gave him a smart comeback when he made fun of me with my embarrasing weakness. この表現は自然ですか?
A:
I would suggest "I gave him a smart comeback when he made fun of an embarrassing weakness of mine."
Q:
i gave my friend a compliment and she replied " i'm humbling". what does she want to say?
A:
She actually said, "I'm humbled." What she means there, is, "Your compliment moved me greatly, and I truly appreciate it. Thank you very much."
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
gave
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- My printer broke down that’s why I’m printing in the convenience store. は 日本語 で何と言いますか?
- He just came up to me when I was printing Stella’s menu in Familymart. He asked me where I work b...
- Does this prompt and response sound natural and grammatically correct? Prompt = 近視の目について、そしてど...
- 要旨と趣旨は何の違いがありますか N1の例題です、彼の提案は企画の(要旨.趣旨)に合っていない
- 高考 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問