Gleeの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Glee」を含む文の意味
Q:
I'm falling all over myself with glee. とはどういう意味ですか?
A:
“I’m falling over myself” is an expression to show emphasis (so it doesn’t translate literally)
So “I’m falling over myself with glee” means: “I’m very very very happy!”
So “I’m falling over myself with glee” means: “I’m very very very happy!”
Q:
With great glee, he did it. とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
glee とはどういう意味ですか?
A:
Glee is extreme happiness.
Q:
glee とはどういう意味ですか?
A:
Happiness
Q:
who glee ( gloating ) at another's misfortune will have same misfortune ... とはどういう意味ですか?
A:
if something bad happens to them, it will happen to you
「Glee」を翻訳
Q:
gleeは音楽を楽しみながら学べる は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The characters from Glee enjoy music as well as study.
「Glee」についての他の質問
Q:
gleeの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I have watched 'glee' all of the days , yesterday and today. Except going to supermarket to get foods.
But 'glee' is that amazing! この表現は自然ですか?
But 'glee' is that amazing! この表現は自然ですか?
A:
× I have watched 'glee' all of the days , yesterday and today.
✓ I have watched 'glee' all day, yesterday and today.
× Except going to supermarket to get foods.
✓ Except when I went to supermarket to get food.
✓ I have watched 'glee' all day, yesterday and today.
× Except going to supermarket to get foods.
✓ Except when I went to supermarket to get food.
Q:
I love glee and gossip girl !!
Are these dramas are popular in your country?
Are these dramas are popular in your country?
A:
Yes, they're extremely popular here in America. Every talks about it still, gossip girl seems to be a lot more popular than glee though, but that's just from what I've observed
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
glee
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- 勝手に友達だと思ってたのはオレの方だけかもしんねエ。 とはどういう意味ですか?
- 私は10か月日本語を勉強しています Is it right?
- In Japan, I know that we call someone by his surname, but is it the same if I'm not from Japan ? ...
- "お疲れ様です!今日もお仕事手伝だっていただいて" とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
話題の質問