Grandfatherの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Grandfather」を含む文の意味
Q:
Even though my grandfather had less money than Jeff Bezos, he had enough. That’s a psychological statement.
とはどういう意味ですか?
とはどういう意味ですか?
A:
*Psychology* is the science of mind and behavior.
Psychology includes the study of conscious and unconscious phenomena, as well as feelings and thought.
*a psychological statement* ... is making a statement about how something affected a person's life (as per your sentence above)
The grandfather was not rich like Bezos but he had enough ... the psychology behind that statement is that the grandfather was content with what he had.
I do hope this helps to explain the actual meaning of "psychological statement"
*Psychology* is the science of mind and behavior.
Psychology includes the study of conscious and unconscious phenomena, as well as feelings and thought.
*a psychological statement* ... is making a statement about how something affected a person's life (as per your sentence above)
The grandfather was not rich like Bezos but he had enough ... the psychology behind that statement is that the grandfather was content with what he had.
I do hope this helps to explain the actual meaning of "psychological statement"
Q:
grandfather had been promised land とはどういう意味ですか?
A:
Someone had promised to give land to my grandfather
Q:
His grandfather never backed down from someting he believed was right. とはどういう意味ですか?
A:
Never backed down= never gave up on a challenge or never turned down a challenge
Q:
the aged grandfather clock "stuttered" its announcement of the hour.
What is "stuttered" ? とはどういう意味ですか?
What is "stuttered" ? とはどういう意味ですか?
A:
You're welcome! It's poetic because a clock cannot actually stutter, so it describes the way the large grandfather clock strikes the next hour. Think of maybe an echo, or just a very strong tick.
Q:
Your grandfather did not marry me for my mind. とはどういう意味ですか?
A:
It means, "Because I am smart."
So in other words, "Your grandfather did not marry me because I am smart. He married me for other reasons."
So in other words, "Your grandfather did not marry me because I am smart. He married me for other reasons."
「Grandfather」の使い方・例文
Q:
grandfather. を使った例文を教えて下さい。
A:
How is your grandfather?
My grandfather is 85 year old.
My grandfather died last year.
My grandfather likes learning French.
My grandfather is 85 year old.
My grandfather died last year.
My grandfather likes learning French.
Q:
grandfather clock を使った例文を教えて下さい。
A:
I have a grandfather clock in my living room
「Grandfather」の類語とその違い
Q:
then I was told that we going to see My grandfather と then they told me that we going to see My grandfather はどう違いますか?
A:
Yes.
They mean the same thing, but in the first, “I” received the action, and in the second, “they” acted. When the subject acts it is active voice and I think most languages have some sort of structure like this.
I would love to explain how the voices are constructed in español but I am still learning the difference between ser and estar and it makes me so confused! 😂
If you would like me to, I can help with other parts of the grammar so the sentences are correct. There are some small changes.
They mean the same thing, but in the first, “I” received the action, and in the second, “they” acted. When the subject acts it is active voice and I think most languages have some sort of structure like this.
I would love to explain how the voices are constructed in español but I am still learning the difference between ser and estar and it makes me so confused! 😂
If you would like me to, I can help with other parts of the grammar so the sentences are correct. There are some small changes.
Q:
I believe that my grandfather will get well soon. と I believe that my grandfather will get better soon. はどう違いますか?
A:
They are the same in my opinion
Q:
my grandfather died of lung cancer と my grandfather died by lung cancer はどう違いますか?
A:
There is no difference, both of them have the same meaning.
Q:
They are proud that their grandfather was a Novel prize winner と They are proud that their grandfather having a Novel prize winner はどう違いますか?
A:
@malefy They are proud their grandfather was a Nobel prize winner is a good sentence. this sentence makes sense and sounds natural. the other sentence doesn't really make sense and it doesn't sound natural.
「Grandfather」を翻訳
Q:
When my grandfather passed away, he left a sealed letter for me.
My grandfather left a sealed letter for me just before he passed away.
Which one sounds more natural in English? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
My grandfather left a sealed letter for me just before he passed away.
Which one sounds more natural in English? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Both are good
Q:
I passed a grandfather on the road.
He threw cigarette butts down on the road.
He is crazy. He is stupid. He is an idiot.
These sentences sounds natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
He threw cigarette butts down on the road.
He is crazy. He is stupid. He is an idiot.
These sentences sounds natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
A bit unnatural. It should be:
“I passed by a grandfather on the road. He threw cigarette butts and I thought he was crazy and stupid.”
“I passed by a grandfather on the road. He threw cigarette butts and I thought he was crazy and stupid.”
Q:
"thank you great-grandfather for grandfather" this is a dumb quote ... did i write it right? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It makes sense if you are glad your great-grandfather had a son and are telling him so haha
Q:
じぃじ、ばぁば (grandfather, grandmother) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
which one is correct?? my grandfather suffers from diabetes. my grandfather is suffering from diabetes. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
#1 sounds better to me.
「Grandfather」についての他の質問
Q:
I was surprised to learn from my grandfather that when my father was about my age people in the neighborhood did not lock their doors when they went out. この表現は自然ですか?
A:
Sounds natural, but I'm going to add a comma just because it bothers me lol
I was surprised to learn from my grandfather that when my father was about my age, people in the neighborhood did not lock their doors when they went out.
I was surprised to learn from my grandfather that when my father was about my age, people in the neighborhood did not lock their doors when they went out.
Q:
If my grandfather didn't passed away five years ago, he would be ninety years old now. この表現は自然ですか?
A:
honestly both sound very correct in my opinion
Q:
He looks my grandfather. この表現は自然ですか?
A:
He looks like my grandfather.
Q:
How did the grandfather clock get it's name?
A:
Ah. It got it's name from a song called Grandfather's clock.
Q:
I like so much my grandfather. May he live long. この表現は自然ですか?
A:
You could try saying: I like my grandfather very much, may he live long. So much usually goes at then end, like: I loved it so much.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
grandfather
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- Yabai と Yaba はどう違いますか?
- Is it normal to say 僕 as a girl in casual situations?
- 「昼」「午後」 と 「夕方」 はどう違いますか?
- 虽然每天都很累,但是在学校的老师们都是很好的人,感觉自己很辛福。 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
話題の質問