Q: When we desire to encourage the growth of the human spirit, we challenge amd encourage the human capacity to deal with problems, just as in school we deliberately set problens for our children to solve. とはどういう意味ですか?
A: Giving children problems to solve in school helps them to grow and learn how to solve more complex problems in the future
Q: steady growth とはどういう意味ですか?
A: It means you're growing at a normal and good rate. Not too slow and not too fast.
Q: starring at you in personal growth とはどういう意味ですか?
A: Are you watching When Harry Met Sally? :-) "in personal growth" means "in the section of the bookstore where books about personal growth are displayed". The person who is staring is standing in that section of the bookstore.
Q: solid growth とはどういう意味ですか?
A: impressive or notable growth
Q: stellar growth とはどういう意味ですか?
A: Stellar means "relating to the stars". So stellar growth is significant growth indeed!


Q: growth を使った例文を教えて下さい。
A: His efforts contributed to the company's growth

Does the amount of rain affect the growth of crops

Tim has a growth on his back
Q: growth を使った例文を教えて下さい。
A: The growth of the plant was incalculable.

My growth spurt began in June.

Did you know that the growth of an animal is...?

The growth of the human popular was amazing.
Q: growth を使った例文を教えて下さい。
A: The plant's growth is very fast


Q: managed to start the growth と kick starting growth はどう違いますか?
A: They both mean the same thing, kick start is just a bit more of a professional way to say someone started something.
Q: economic growth と economic boom はどう違いますか?
A: "Economic growth" means the economy is growing. It can be gradual and happening over the years, or it can be something general. "The country has seen major economic growth over the decades."
"Economic boom" is when the economy grows a lot in a very short amount of time. Usually, something happens to make an economic boom, like the introduction of a new market or something. "It has experienced an economic boom this year."
Q: growth と development と which one should be used in this phrase: " personal growth/development" はどう違いますか?
A: growth is more used if you say that something phisycally grew and development is mentally or in a personality. in the phrase you should use "personal devlopment"
Q: she is so high (high growth) と she is so high (located high) はどう違いますか?
A: for height, we use the words "short and tall" so "She is tall" would be correct.

She is high up. (she is down low would be the opposite)
Q: growth と development はどう違いますか?
A: Almost the same meaning. I'll say growth would be more appropriate if used for living things while development would be used for infrastructure etc.

Carrying such a heavy school bag can harm her back and impede her growth!

The development of Singapore can be seen in her high rise buildings.


Q: “steady economic growth”, "stable economic growth" , what's the difference? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I think in this context, steady and stable have the same meaning: the economy is growing in a pattern that is not too shaky or bumpy and doesn't make you feel too uncertain. If you imagine a graph of the stock market price, there will always be ups and downs, but if it doesn't look too chaotic and generally has a positive trend, then you can say it represents steady economic growth.
Q: growth opportunities or opportunities for growth は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Opportunities for growth

Bueno ... realmente, se puede decir las dos!!! 😊

Growth opportunities
Q: growth は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: Despite the rapid growth in house price and the consistent rise in household income, the average household wealth has declined over the same period. Table 6 reveals a steady decline in homeownership rates over the period, with a fall of 3.9%. この表現は自然ですか?
A: It's pretty good. I'll just tweak very gently...

Despite the rapid growth in house price and the consistent rise in household income, average household wealth has declined over the same period. Table 6 reveals a steady decline in home ownership rates over the period, with a fall of 3.9%.

House price is OK, and you can actually take more "the"s out, but it's not a problem.
Q: It is worth noting that a particular growth in household income was made between 2003 and 2009 (from $67,535 to $85,623), which the same trend was observed in a recent government statistic. この表現は自然ですか?
A: I'd say "statistics" because it's "in recent government statistics."

This is a normal phrase, and it seems to be among the statistics.

However it is right to say "A recent government statistic shows 〜" if you talk about one specific figure.

One graph can represent statistics because it is plotted from many individual bits of data. 🙂
Q: What does "below the growth" mean in the following sentence?

"Target's e-commerce grew 22% last quarter, below the growth enjoyed by Walmart and Amazon"
A: The company 'Target' grew by 22%.

The companies 'Walmart' and 'Amazon' grew more than 22%.
Q: i want you to be immersed for the growth of the company. is it correct sentence? if not tell me what wrong in it
A: i want you to be immersed IN the growth of the company.
Q: -Your child’s growth needs your more participation.
-Growth of your child needs more participation from you.
Which one is more natural? この表現は自然ですか?
A: - Your child's growth needs more of your participation.
- The growth of your child requires more of your participation.