Hailの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Hail」を含む文の意味
Q:
a hail of bullets とはどういう意味ですか?
A:
It means a very large amount of bullets coming all at once, for example from one or several machine guns. It uses as a metaphor the way hail falls from the sky; there are a lot of small pieces of ice coming at once.
Q:
hail とはどういう意味ですか?
A:
The word hail could mean several things. Typically the word is used to explain that ice is falling from the sky. Another way to use the word hail would be to say that something is falling from the sky. For example, if you were to say:
"The arrows came hailing from the sky!"
But mostly it is used to point out that ice is falling down from the sky, (weather).
"The arrows came hailing from the sky!"
But mostly it is used to point out that ice is falling down from the sky, (weather).
Q:
All hail the queen. とはどういう意味ですか?
A:
@ChronicProcrastinato: 'To hail' in this context literally means to pay attention to, or to behold with reverence. But nowadays we don't really use that word in that context aside from saying that somebody has been "hailed as the new _______," or in this specific phrase, "All hail," which is usually just used in things like fantasy TV shows or movies (or Britain, I suppose) to announce somebody royal coming into a room and that everybody should pay attention and respect to them.
Q:
All hail the queen. とはどういう意味ですか?
A:
"All hail" is to announce someone has arrived. So it means "Greet the Queen" or "Please stand for the Queen".
Q:
"hail" in "everyone hail to the pumpkin song" とはどういう意味ですか?
A:
For example: All hail to the king. Basically meaning to bow, to greet or to welcome.
「Hail」の使い方・例文
Q:
hail from を使った例文を教えて下さい。
A:
Hardly! I've never heard in it daily conversations. I've only seen it written in fantasy novels.
Q:
hail A as B を使った例文を教えて下さい。
A:
This is fairly common but has a limited number of phrases.
...hail something as a success...
...hail somebody as a hero...
In each case the second noun can vary...
...hail something as a triumph...
...hail somebody as a saviour...
And so on...
...hail something as a success...
...hail somebody as a hero...
In each case the second noun can vary...
...hail something as a triumph...
...hail somebody as a saviour...
And so on...
Q:
hail core を使った例文を教えて下さい。
A:
The “hail core” is where you will find the heaviest precipitation in a supercell (most violent rain and hail).
Q:
hail, hale を使った例文を教えて下さい。
A:
Hail to the chief.
@dandudesg: Hailstones. =P
@dandudesg: Hailstones. =P
「Hail」の類語とその違い
Q:
hailing from と from と belonging to はどう違いますか?
A:
I assume “entreatment” is a typo and you mean “entertainment!”
1. the word/verb “hail from” is a very old way of saying “comes from” or “is from”
It’s definitely not used in speech or writing anymore, unless you wanted to be very dramatic and funny! 😄
but you might hear it in a movie,
ex: Thor: I hail from Valhalla!
The only time “hailing” is used is in the word “ride-hailing.” ride-hailing is when someone calls for a “ride/transportation” and a driver comes. Uber is a ride-hailing company.
the noun hail is also frozen rain 🌧️ and this is a common word
2. from is natural and common. it is a neutral word. sentence two means maybe the entertainment agency owns the performance group’s music/art/etc, but maybe they only have a contract with the performance group.
3. “belonging to x” means the property of someone or a company. This performance group belongs to one of the biggest entertainment agencies = The entertainment agency owns the performance group.
Sony recently purchased 50% of Michael Jackson’s songs. The songs now belong to Sony. (50% belongs to Sony)
The word belongings = a formal way of saying, things that someone or a company owns.
A: Are these Pokemon cards your belongings?
B: Yes! I lost these cards one month ago!
i don’t know why but we don’t usually say “is belonging to”
instead we just say belong/belongs
I assume “entreatment” is a typo and you mean “entertainment!”
1. the word/verb “hail from” is a very old way of saying “comes from” or “is from”
It’s definitely not used in speech or writing anymore, unless you wanted to be very dramatic and funny! 😄
but you might hear it in a movie,
ex: Thor: I hail from Valhalla!
The only time “hailing” is used is in the word “ride-hailing.” ride-hailing is when someone calls for a “ride/transportation” and a driver comes. Uber is a ride-hailing company.
the noun hail is also frozen rain 🌧️ and this is a common word
2. from is natural and common. it is a neutral word. sentence two means maybe the entertainment agency owns the performance group’s music/art/etc, but maybe they only have a contract with the performance group.
3. “belonging to x” means the property of someone or a company. This performance group belongs to one of the biggest entertainment agencies = The entertainment agency owns the performance group.
Sony recently purchased 50% of Michael Jackson’s songs. The songs now belong to Sony. (50% belongs to Sony)
The word belongings = a formal way of saying, things that someone or a company owns.
A: Are these Pokemon cards your belongings?
B: Yes! I lost these cards one month ago!
i don’t know why but we don’t usually say “is belonging to”
instead we just say belong/belongs
Q:
hail from と from はどう違いますか?
A:
This is John. He comes from New York.
This is John. He’s from New York.
This is John. He hails from New York ( least common, but correct)
This is John. He comes from New York.
This is John. He’s from New York.
This is John. He hails from New York ( least common, but correct)
Q:
hail stones と hailstones はどう違いますか?
A:
It's the same thing, except "hail stones" should be written as "hailstones" without a space in between 😊
Q:
hail と sleet はどう違いますか?
A:
hail is solid ice
sleet is halfway between ice and water
sleet is halfway between ice and water
Q:
hail と sleet はどう違いますか?
A:
Hail is solid, i think sleet is like watery snow.
「Hail」を翻訳
Q:
昨日バイトの帰り道すごく激しくhailが降っていたので私はすごく寒くて凍死しそうでした
しかも私が家について10分もしたらそれはピタッとやんでいました
こんなことならバイト先で少し時間を潰せば良かったと思った は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
しかも私が家について10分もしたらそれはピタッとやんでいました
こんなことならバイト先で少し時間を潰せば良かったと思った は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I mostly agree with but the person wasn't ten minutes from home. They'd been home for ten minutes when it stopped.
I would say:
"Yesterday, on my way home from work, it was hailing so hard that I thought I might freeze to death. But within ten minutes of my getting home, it suddenly stopped. I realized I would've been better off waiting it out at work."
"waiting it out" = waiting for something to finish (usually something unpleasant)
I would say:
"Yesterday, on my way home from work, it was hailing so hard that I thought I might freeze to death. But within ten minutes of my getting home, it suddenly stopped. I realized I would've been better off waiting it out at work."
"waiting it out" = waiting for something to finish (usually something unpleasant)
Q:
hail, rail, hill は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I hail from Japan. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
hailing は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
you hail from は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
you are from
「Hail」についての他の質問
Q:
would it be correct to say "I'm hail from bucharest" if conversation is going on in the same city ?
A:
Not really. You would just say "I am from Bucharest".
Hail implies distance.
Hail implies distance.
Q:
It's very unusual to have hail in Japan. I've only experienced it a few times in my life. この表現は自然ですか?
A:
とても自然です
Q:
I think might hail tomorrow according to weather forecast.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
I think it might hail tomorrow according to the weather forecast. OR
I think it might hail tomorrow according to a weather forecast. OR
I think it might hail tomorrow according to weather forecasts.
All of these are correct :) You were so close though!
I think it might hail tomorrow according to a weather forecast. OR
I think it might hail tomorrow according to weather forecasts.
All of these are correct :) You were so close though!
Q:
He will hail to the king この表現は自然ですか?
A:
he will hail to the king or he will worship the king.
Q:
hail taxi 是打的的意思吗? この表現は自然ですか?
A:
Hail a taxi
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
hail
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- In the textbook「みんなの日本語」第六課,「何をしますか」is asking “what to do”, with an example「月曜日 何を しますか。」 Howev...
- Where are the restrooms は 日本語 で何と言いますか?
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- Paycheck Payday は 日本語 で何と言いますか?
- I don’t need to tell you, you already know は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
話題の質問