Hammerの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Hammer」を含む文の意味

Q: hammered out とはどういう意味ですか?
A: hammered out
Q: hammer out とはどういう意味ですか?
A: It means to resolve the issue: “we can hammer out the details later.”
Means we can deal with the details later.
Q: hammered again とはどういう意味ですか?
A: Very drunk.

I'm hammered, mate. = I'm so, so drunk.
Q: hammers home とはどういう意味ですか?
A: If you mean "hammer home", the idiom, it means: To try really hard to make someone understand something.

I tried to show them that 2 + 2 is not 5, but I couldn't hammer it home.
Just let me hammer home this last point, and then we can leave.

「Hammer」の使い方・例文

Q: hammer away at を使った例文を教えて下さい。
A: Every day I will hammer away at my novel. I hope to finish it by the end of the year.
Q: "hammer" を使った例文を教えて下さい。
A: Hammer is a pretty tricky word since it can be used as both a noun and verb in the same sentence. Something I can say is "I took my hammer (noun) and hammered (verb) the nail into the wall. You can also use hammer as a word that means they were criticized heavily or insulted. For example I could say "The goalie was hammered with disapproving screams after missing the easy save."
Q: hammer を使った例文を教えて下さい。
A: Hey could you pass me that hammer?
How big is that hammer?

「Hammer」の類語とその違い

Q: hammer と fulminate はどう違いますか?
A: Hammer is a slang term whereas fulminate is a very formal term.

Hammer implies relentless criticism, like being hit over and over with a hammer (锤子)

Fulminate is a more sharp, explosive protest against something but not necessarily as repetitive.

So no, not exactly interchangeable.
Q: The hammer is used. と The hammer is being used. はどう違いますか?
A: The first sentence indicates that the hammer was used by someone. It means that it is not new.
"I bought a new hammer since the one my dad gave me is used."

The second sentence indicates that someone is using the hammer.
"I had to wait my turn since the hammer was being used."
Q: hammered と wasted はどう違いますか?
A: Hammered is getting drunk while wasted means you are completely drunk
Q: hammered と wasted と drunk と shitfaced と intoxicated はどう違いますか?
A: Intoxicated is a more technical term, drunk is the most common, and the others are slang for very drunk

「Hammer」を翻訳

Q: hammer は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: hammer は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: hammer は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: hammer は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Hammer」についての他の質問

Q: ‘He hammers the axes in firmly.’

In this case, what is the part of speech of ‘in’?
I don’t think it is a preposition.
A: @Ezra_Mason thank you for answering!
Q: hammerの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: my hammer has been made of aluminum and copper ,that is why it is so strong.
この表現は自然ですか?
A: I'd say "My hammer is made of aluminum and copper, that is why it is so strong."
Q: He's hammered again. この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

hammer

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問