Handの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Hand」を含む文の意味

Q: first hand perspective とはどういう意味ですか?
A: "First hand" — You personally experienced it

"Second hand" — Someone else experienced it and told you about it

"Third hand" — Someone else experienced it who then told another person about it who then told you about it

These expressions can be used with the word "perspective", but often they are used with the word "information".

Example: "I don't know if it's true because it's second-hand information"



For official/academic research, often you use these terms:

"Primary source" — a publication written by the people who actually conducted the research/experiment "first hand"

"Secondary source" — a publication (e.g. summary, review, or analysis) written by people who cited/referenced a primary source (i.e. a publication based on second-hand information [information obtained from a primary source])

"Tertiary source" — a publication (e.g. encyclopedia or textbook) that indexes, compiles, consolidates, and/or summarizes many different publications together (i.e. a publication based on a compilation of information from many other sources)
Q: I could use a hand. とはどういう意味ですか?
A: I could need somebody that helps me.
Q: She braced herself with one hand and reached up with the other. とはどういう意味ですか?
A: It depends a little bit on the context (and I assume the word 'braced' is a bit confusing here), but another way to put it could be:

"She supported herself with one hand and reached up with the other"

Or maybe,

"She held on tightly with one hand and reached up with the other".

to brace is to get yourself ready for an impact that might throw you off balance or hurt you. It can also be used in a figurative sense - "He braced himself for the harsh words"
Q: "to hand" in 1086 とはどういう意味ですか?
A: "To hand" simple just meant the sword was "in his hand."
Q: "in a hand basket" in 2077 とはどういう意味ですか?
A: "To hell in a hand basket" is an idiomatic expression. Here it means that a small mistake could ruin the world.

「Hand」の使い方・例文

Q: One hand, the other hand を使った例文を教えて下さい。
A: On the one hand, A; on the other hand, B.
On the one hand, A, but on the other hand, B
A. B1, on the other hand, B2.

Where A and B are contradictory in some way, or represent a pro/con set of views.

On the one hand, I love desert; on the other hand, I hate being fat.
On the one hand, I want a job that pays more, but on the other hand, I really love what I do.

What should we eat tonight?
Well... On the one hand, I love sushi; on the other hand, you always pick pizza. Let's flip a coin.

I really like Janet. Her sister, on the other hand, is evil.
Poker takes skill. Roulette, on the other hand, is a game of luck.
Q: give me a hand, give ~a hand を使った例文を教えて下さい。
A: Depends on how many examples you need. I'll throw out ten for now.

Can you give me a hand with the groceries?
Can you give your brother a hand with his homework?
I'll be making dinner soon, can you give me a hand?
Give me a hand guys, I'm only one person.
Hey, there's a baby stuck in the well. Give me a hand and call the police.
This refrigerator is heavy. To pick it up I'll need your help. Give me a hand will ya?
Give me a hand and wash off the dirt from this bottle.
Can you give me a hand with my hair sis?
Can you give me a hand with these documents?
Give your grandma a hand and help her up?
Q: to be an old hand at something...... を使った例文を教えて下さい。
A: A person with a lot of experience doing something. For example, "He's an old hand at working on cars."
Q: " second hand " idiom を使った例文を教えて下さい。
A: @Dotori: I can only think of 2 ways we usually use this. 1. Tommy didn't hang around smokers in fear of second hand smoke. 2. He got his school uniform second hand, it was given to him by his older brother who had grown out of it.
Q: hand in / submit を使った例文を教えて下さい。
A: I'm going to hand in my workload today?

Have you submitted your work yesterday?

Don't forget to hand in your assignments tomorrow.

They're actually kinda the same meaning it's just that "hand in " are usually have to do with papers. And submit can also be used as to forfeit.

「Hand」の類語とその違い

Q: He placed his hand on her shoulder. と He put his hand on her shoulder. はどう違いますか?
A: No difference in meaning.
"Placed" sounds like you are telling a story.

"put" is the casual way you would say it in conversation. If you were speaking to someone else, you would say "put"

"placed" is more bookish, poetry, song, story, videogame, artform, etc.
Q: with hand と by hand はどう違いますか?
A: 不可以说"with hand"... 中间要加一个冠词或者形容词。比如说:with my hand, with one hand, with both hands, with clean hands等等。"With __ hand(s)"指的是用手做什么:
-Carry this with both hands.
-You should not eat with dirty hands.
-She drove the car with one hand and put makeup on with the other.

"By hand"一般指的是一个人自己创造了或者建设了什么,没用机器:I made this bracelet by hand
Q: i called him before hand と i called him in advance と i called him ahead of time はどう違いますか?
Q: hand in と turn in はどう違いますか?
A: they both mean almost the same thing, only "hand in" is only used if you are handing in a physical copy of something, for example: "The students handed in their tests to the teacher at the end of class", whereas "turn in" can be used if you're turning in a physical copy of something or an online version of something, for example "I turned in my paper to my teacher via email."
Q: hand in と put forward はどう違いますか?
A: hand inは差し出す、提出する
put forwardは提唱する、推薦する

「Hand」を翻訳

Q: hand は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 숙제제출하세요 : hand in your homework~~ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: or collect your homework ㅋㅋㅋ
Q: " I can't think of it off the top of my hand." は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I raise my hand to lend me this book. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: To a teacher: "Sir or Ma'am, may I borrow this book?"

For friends, just ask casually like "Hey Martha, can I borrow your book?"
Q: On the other hand, if our parents seem put us down all the time and we … out with them a lot, then perhaps we will develop quite different personalities. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Fall? Maybe you can use 'disagree' instead of '.... out ' or another similar word

「Hand」についての他の質問

Q: To whom it may concern,
I am writing to ask you to lend me a helping hand in finding my personal belongings, as I forgot to take my watch and a wristband with me when I checked out in your hotel.
My room number was F303 and I decided to take a bath before checkout, so I took off my watch and wristband and put them in the cupboard. Unfortunately, I forgot to put them on after the shower. The watch was a silvery Citizen watch and the wristband was a small black electronic device. この表現は自然ですか?
A: ​​To whom it may concern,
I am writing to ask you to lend me a helping hand in finding my personal belongings, as I forgot to take my watch and wristband with me when I checked out of your hotel.
My room number was F303. I decided to take a bath before checking out, so I took off my watch and wristband and put them in the cupboard. Unfortunately, I forgot to put them on after the shower. The watch was a silvery Citizen watch, the wristband was a small black electronic device.
Q: Please hand in the file with your insurance card to at the accounting desk after the consultation is finished.

I'm making posters that how to process at the hospital. Does it make sense? この表現は自然ですか?
A: The only thing that is incorrect is the 'to'. Here's the correct sentence:

Please hand in the file with your insurance card at the accounting desk after the consultation is finished.
Q: On the other hand, the importance of eating meat should be taken into consideration. People who work as labours like construction site workers need to eat meat every day to restore their energy, and this is because meat and fat can sustain the intake of some minerals which would be lost with sweat during a day's hard work. In addition, some people are allergic to soybeans which are an important source of floral protein, and eating meat is the only way for them to maintain the intake of protein. In this case, before we find a better substitute to replace the role of meat in our diets ,the idea of urging all of us to eat vegetables only is unrealistic and even inhumane.

この表現は自然ですか?
A: On the other hand, the importance of eating meat should be taken into consideration. People who work as laborers, such as construction site workers, need to eat meat every day to restore their energy, and this is because meat and fat can sustain the intake of minerals which would be lost through sweat during a hard day's work. In addition, some people are allergic to soybeans, which are an important source of vegetable protein, and eating meat is the only way for them to maintain the intake of protein. In this case, until we find a better substitute for meat in our diets, the idea of urging all of us to only eat vegetables is unrealistic and even inhumane.
Q: 「このファックスをそちらのホテルに泊まってる〇〇さんに渡して下さい」
Please hand over these fax to Mr.〇〇 who is staying at your hotel. この表現は自然ですか?
A: ✔️ - "Please hand over these faxes~"
Q: What do you call this hand gesture which is made during a "leg-up"?( Making a step with your hands and help someone climb over a wall).

I want to ask someone to make this gesture with their both hands. Can I say " interlock your fingers and boost me up."?
A: You can say "Put your hands together, and give me a leg up/lift me up/give me a boost"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

hand

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問