Highwayの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Highway」を含む文の意味

Q: I was creeping down the highway on the back of Wes’s motorcycle... when an eighteen-wheeler exploded and almost killed my best friend, Quint.
とはどういう意味ですか?
A: This seems like fancy writing, not regular speech, so it's intentionally a little unclear.

I think the writer means that the motorcycle is owned by Wes, but the writer is the person riding the bike now. This is not how you would say this in a normal conversation.

It might mean that Wes is driving and the writer is also on the bike, sitting behind Wes, but that's not my first guess.
Q: "highway miles" "city miles" とはどういう意味ですか?
A: This is terminology that started back when car makers began to show what sort of mileage each vehicle can get. Meaning how good the vehicle would be on gas. How much gas the vehicle would use. With gas prices rising and people wanting more fuel-efficient vehicles, it is an important thing to know.
So basically there are two ways of determining the mileage. How a vehicle uses gas when driving in and around the city in city traffic with lots of stops and starts and changes in speed. Or how a vehicle does on the highway or expressway where you can drive a lot faster and maintain a more constant speed.
As a rule vehicles get better gas mileage on the highway. And not as good mileage when driving in the city. So usually the car manufacturer will post two different mileage numbers. One for city and one for highway.
Q: highway code とはどういう意味ですか?
Q: go highway or my way とはどういう意味ですか?
A: “My way or the highway”, means do as I say (My way), or you won’t have my support (travel by yourself away from me on the highway).
Q: adopt a highway とはどういう意味ですか?
A: It means a school (for example) takes responsibility for keeping the area astound a highway clean. The school will often bring students there to clean up garbage, etc.

「Highway」の使い方・例文

Q: highway を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください

「Highway」の類語とその違い

Q: highway と freeway はどう違いますか?
A: Highway is any major public vehicle thoroughfare. Freeway is a highway with tolls (pay to drive on it). A toll road theoretically will become free to use once the tolls have earned enough money to pay for construction of the road. (But in reality, they never take the tolls away!)
Q: highway と freeway はどう違いますか?
A: a freeway has no traffic lights but a highway does.
Q: highway と road はどう違いますか?
A:

Highway seria rodovia. Como a BR ou rodovias estaduais e vias expressas aqui no Brasil. Road é uma estrada comum, onde não é permitido andar em alta velocidade como nas rodovias. Tem também street que significa rua e avenue que é avenida.
Q: highway exit と off-ramp はどう違いますか?
A: Exit is used to indicate the location while off-ramp is the actual road (ramp) at the exit.
Which exit do we take to get to the park?
There was an accident on the T street off-ramp yesterday.
Q: highway と expressway はどう違いますか?
A: A highway can and often does have traffic lights in towns/cities, while an expressway or freeway does not.

Highways in the U.S. were known as routes and in the 1950s became secondary to the new Interstate Highway System.

「Highway」を翻訳

Q: Additional _________ will have to be hired to complete the highway improvement project.

1) contractors
2) representatives

Which one do you think is the right answer? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: A contractor is a job that specifically oversees the construction and completion of projects, so that’s the right answer

I guess technically you could say representatives, but it’s really vague and doesn’t sound very good in that sentence
Q: highway は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “My way or the highway” is a saying in English. Highway the large road where there are where normally 4-6 lanes of cars driving 50km+. So the saying means, if you do not do things the way I want to do them/ if you don’t give me what I want, go to the highway (leave/drive away).
Q: (explain for me: why we use "the highway" but not use "the" for "highway 60"?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “Highway 60” is a specific name.

Like:
“The mountain” vs “Mount Everest” (specific name)
Q: highway は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Highway」についての他の質問

Q: After taking the highway bus, you transfer to a train.
When you get off the bus, you see a station building in front of the bus stop but you shouldn't go into the building.

However it it confusing. There are two railway company buildings and stations near the bus stop.
The station you take next is located the other side of the building.

Please look around from the bus stop. You can find an underpass to get to the other side of the building of another railway company.
When you exit from the underpass, you soon find the next station building there.

It should be noted that you have only 15 minutes to transfer. Please move to the station quickly. この表現は自然ですか?
A: It sounds really good! I could understand everything you said, I just have a couple of corrections:

After you take the highway bus, you will transfer to a train. When you get off the bus, you will see a station building right in front of the bus stop, but do not go into that building.

It is a little confusing but, there are two railway company stations near the bus stop. The station you are looking for is on the other side of the building in front of the bus stop.

From the bus stop, look for an underpass to get to the other side of the building and find the correct train station. The correct train station is right on the other side of the underpass.

Please keep in mind that you will only have 15 minutes to transfer, so you will want to move quickly.
Q: Because highway toll is about 3500 yen for one way, in case of I wait a job request, maybe I should consider to delay departure time for night time job.
(高速道路料金が片道3500円なので、仕事の依頼を待っているときには、夜間の仕事のために出発時刻を遅らせてもいいかもしれません。) この表現は自然ですか?
A: The highway toll is 3500 yen, one way, so when I'm waiting for a job request, maybe I should consider delaying my departure time for my nighttime job.
ではいかがでしょうか。

In the case that I'm waiting for a job requestでも可能です。

in case ofの後に名詞句が来ることになっているので

In case of a delayや In case of some wait time on a job requestのように使うことは可能です。
Q: Highway 6(HW6) runs east-west through the city. The highway crosses a bridge over the Beaver River, which runs north-south.

I want to paraphrase these two sentences, but I have no idea currently...I'll be glad if you paraphrase them (:
A: hahahah okay, try this:

Highway 6 runs east-west throughout the city crossing Beaver River over a bridge.
Q: I took one early highway bus to commute due to weather badly. この表現は自然ですか?
A: Try, "I took an early highway bus to commute due to bad weather."
Q: I speeded on the highway without noticing it. So I was surprised at a warning letter from the police who had detected it with a speed camera. この表現は自然ですか?
A: I was speeding on the highway without noticing it, so I was surprised when a police officer pulled me over and gave me a ticket. He caught me with a speed camera. (or, 'his' speed camera)

I'm not sure what a "warning letter" is. In the US, cops give you a ticket.(meaning you have to pay a fine) Sometimes if they are nice, they will only giving you a verbal warning. (no fine)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

highway

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問