Q: A distant hill scrambling out from the wilderness of agriculture that was trying to swallow it とはどういう意味ですか?
A: It's quite a descriptive sentence. The language is figurative and it attributes some human/animal traits (scrambling, swallow) to parts of the landscape (distant hill, agriculture) that we usually wouldn't use.

Basically the picture the author is painting is that there is a faraway hill protruding (scrambling out) from a series of fields intended for crops (wilderness of agriculture).
Q: The hill on where the castle was built overlooks a secluded hotel off the beaten track とはどういう意味ですか?
A: You are correct. The castle is on a hill above the hotel. It is over the hotel or "overlooks" the hotel. Secluded and "off the beaten track" both mean a rarely visited or remote place.
Q: We can drive out, maybe end up in the hills とはどういう意味ですか?
A: Basically means drive with me. "maybe end up in the hills" is just a possibility where the night will end. Overall it just means to come drive with me, with a sexual tone.
Q: up the hill とはどういう意味ですか?
A: Yes exactly like you're on the ground then climbing (going up) on the hill.
Q: over the hill とはどういう意味ですか?
A: it is a way of saying "old". It only applies to people.


Q: hill と cliff はどう違いますか?
A: a hill generally has a relatively gentle slope and is not as tall as a mountain, which may have a gentle or steep slope.

a cliff has a steep drop off, or vertical to near-vertical slope

I hiked up the hill.
I need rock climbing gear to climb the cliff.
Q: hill と mountain はどう違いますか?
A: A hill is much smaller.
Q: At the top of the hill stood the old chapel. と At the top of the hill did the old chapel stand. はどう違いますか?
A: the second one is describing as if the chapel is no longer there. A thing of the past.
Q: I run the hill と I run on the hill はどう違いますか?
A: It is not normal to say "I run the hill". You normally cannot run a noun when you have "the" as the article.

"I run on the hill" is more normal, but since the hill goes upwards, it would be wise to change it to: I run UP the hill.

In any other circumstance, you can usually use "on": I run on the sidewalk. I run on the pavement. I run on the highway. I run on the hiking trail.
Q: hillhillside はどう違いますか?
A: A hill is the whole hill. Hillside is everything but the top of the hill. can also refer to next to a hill.


Q: hill は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: hill は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Hill is already in English. Hill is something like a mountain but shorter.
Q: Can I say He'll like hill? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I don't see why not, since you would still easily be understood through context. Though I would suggest trying to stick to the first pronunciation, if you can.
Q: I passed the hill on my bike. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Tbh I feel like you could just saw you reached the point. Or you got to your target. If you wanted to make it specific maybe use 'I cycled past my target.'


Q: “Too many hills and upstairs”
I didn’t have to walk in Tokyo because I try to avoid walking by using bus, underground, taxi.
There is useful bus and cable car but if you want to take a taxi, you should call. この表現は自然ですか?
A: "Too many hills and (flights of) stairs.
I didn't have to walk in Tokyo because I always avoid walking by taking the bus, subway, and taxi.
There are plenty of convenient buses and cable cars, but you can call a taxi if you prefer."



Q: hill, heel and healの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: You will walk down and up the winding hills for a while.
You might see a rare bird Raicho (snow grouse) in the bush beside the trail.
Raichos are usually lightless.
You shouldn't closely follow them so much and not to feed. Please peek at them quietly. この表現は自然ですか?
A: You will walk up and down the winding hills for a while. You might see a rare bird, such as, Raicho (snow grouse (in the bush beside the trail)). Raichos are usually *flightless*. You shouldn't get to close or feed them. Please observer them from a far, quietly.
Q: The hill was too steep for you climb この表現は自然ですか?
A: the hill was too steep for you to climb
Q: I climbed a hill behind my house with my family in this early morning.
The view of Osaka bay and the city from just before the peak was so amazing. この表現は自然ですか?
A: I climbed a hill behind my house with my family early this morning.
The view of Osaka bay and the city from just before the peak was so amazing.