Hiyaの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Hiya」を含む文の意味
Q:
A: hiya, brent.
B: some morning, huh?
what does it mean some morning in the sentence?
とはどういう意味ですか?
B: some morning, huh?
what does it mean some morning in the sentence?
とはどういう意味ですか?
A:
"Some morning" means "Unusual morning" or "Exceptional morning". It's quite casual.
Q:
hiya とはどういう意味ですか?
A:
‘oiee’
‘Hiya Phineas, whatcha dooin’? > oiee Phineas, o que você tá fazeendo? 😊
‘Hiya Phineas, whatcha dooin’? > oiee Phineas, o que você tá fazeendo? 😊
Q:
hiya とはどういう意味ですか?
A:
It's a friendly, informal way to say "hello" or "hi".
Q:
hiya and how can I use it or in wich contexts can I use it とはどういう意味ですか?
A:
"Hiya!" is a friendly and very informal slang for "Hi!"
「Hiya」の類語とその違い
Q:
hiya と hey と hello と hi はどう違いますか?
A:
“hiya” is really just slang. it’s supposed to give a very freeing, happy feeling. it’s almost like “hi you”. Quite informal, only spoken.
like so -> Hiya! How you doing?
Hi and hey are more regularly used. they are casual. it can be used both in written and spoken form.
-> Hi! How are you doing today?
Hey, want to grab a drink?
hello is just the go to word i would say. It has varying politeness levels, but mostly polite.
-> Hello, I’m sorry to inform you that you did not pass our primary applications.
I would stick to “hi, hey, hello” for majority of the situations you’re in.
like so -> Hiya! How you doing?
Hi and hey are more regularly used. they are casual. it can be used both in written and spoken form.
-> Hi! How are you doing today?
Hey, want to grab a drink?
hello is just the go to word i would say. It has varying politeness levels, but mostly polite.
-> Hello, I’m sorry to inform you that you did not pass our primary applications.
I would stick to “hi, hey, hello” for majority of the situations you’re in.
Q:
hiya と hi と hey はどう違いますか?
A:
The meaning is the same. They are an extremely casual greeting used by young people.
“Hiya” is regional and not used in all places and dialects. It also is more casual than the other two. I wouldn’t use it unless you are in a group that uses it to you.
質問があれば英語でも日本語でもいいです。
“Hiya” is regional and not used in all places and dialects. It also is more casual than the other two. I wouldn’t use it unless you are in a group that uses it to you.
質問があれば英語でも日本語でもいいです。
「Hiya」を翻訳
Q:
hiya how are you? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
How are you?
Q:
hiya は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
hiya は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
hiya は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Sounds very similar to higher.
「Hiya」についての他の質問
Q:
hiya,
how do you 'Auf Wiedersehen Pet' translate to English?
(i know it's geordie tv series)
cheers,
how do you 'Auf Wiedersehen Pet' translate to English?
(i know it's geordie tv series)
cheers,
A:
"pet" is a Geordie expression for a wife or girlfriend.
Auf Wiedersehen is German for "Goodbye".
The title refers to the story of a group of Geordie workmen going to Germany to earn money.
Auf Wiedersehen is German for "Goodbye".
The title refers to the story of a group of Geordie workmen going to Germany to earn money.
Q:
Can I use "hiya" as a girl or it's not really common?
A:
Anyone can use "Hiya" in informal situations.
Q:
What's "hiya" ?
A:
expression said when people who know each other well meet. "Hiya, Pete, how're you doing?"
Q:
①Does "Hiya!" sound rude? (Can I say 'hiya' to my colleagues?)
②I am a female but is it weird if a male say 'hiya'? (My textbook says that hiya is little feminine)
Thank you for the help!
②I am a female but is it weird if a male say 'hiya'? (My textbook says that hiya is little feminine)
Thank you for the help!
A:
I think it's fine. It's casual. I have never heard that it is just feminine at all.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
hiya
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 星期天天气好的话去迪士尼 は 日本語 で何と言いますか?
- ( )大好きです。 A作るのも食べるのも B作ったり食べたりする C作るとか食べるとか D作るや食べるなど
- 例文です: 私はもうすでに日本語能力試験一級に合格しました。 「合格しました」って間違いありますか。
- 今ちょうどレポートを書き( )です。 A終わったところ B終わっているところ C終わるところD終わりところ
- 自然?助けてください 日本文化爱好者=日本文学愛好者 柏林国际电影节金熊奖=ベルリン国際映画祭金熊賞 奥斯卡金像奖=アカデミー賞 最佳长篇动画长片=最優長編アニメ-ション 自上映后=公開直後 开...
新着質問(HOT)
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- 「大雨のために、飛行機は十二時間にわたって遅れた。」という表現が正しいですか。 教えてください。
- 太陽が上がろうとしている。 太陽が上がりそう。 同じぐらいでしょうか
- 一向に、ない と 一切、ない と さっぱり、ない はどう違いますか?
話題の質問