Hoodieの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Hoodie」を含む文の意味
Q:
hoodie とはどういう意味ですか?
A:
jacket with an extra clothlike cover just to cover your head
Q:
hoodie とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
hoodie とはどういう意味ですか?
A:
a sweater that has a hood
Q:
hoodie とはどういう意味ですか?
A:
It's what some people wear normally in cold weather. Got the name hoodie because theirs something to cover your head.
Q:
I would wear your hoodie for yuxtaposition とはどういう意味ですか?
A:
I don't think yuxtaposition is a word
「Hoodie」の類語とその違い
Q:
hoodie と sweatshirt はどう違いますか?
A:
The same.
Q:
hoodie と coat と jacket はどう違いますか?
A:
hoodie is a sweater with a hood, jacket is waist~lenght, coat is knee~lenght
Q:
hoodie と sweatshirt はどう違いますか?
A:
They are pretty similar. A hoodie usually has a hood whereas a sweatshirt does not.
Q:
hoodie と jumper はどう違いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
hoodie と smock と blouse はどう違いますか?
A:
A hoodie goes over your shirt usually to keep you warm. It usually has pockets in the front and a hood.
A smock is usually worn over clothes to protect them, or sometimes it's for a job and has pockets to keep tools in.
A blouses is usually a woman's formal loose shirt.
A smock is usually worn over clothes to protect them, or sometimes it's for a job and has pockets to keep tools in.
A blouses is usually a woman's formal loose shirt.
「Hoodie」を翻訳
Q:
tôi mặc thêm 1 cái áo hoodie và 1 cái quần dài は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I wear 1 more hoodie and 1 long pants.
Q:
When you let me borrowed your hoodie は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I'm not certain what your intended meaning is, but I think you might want this:
Would you let me borrow your hoodie?
(also could be: Can I borrow your hoodie? )
Would you let me borrow your hoodie?
(also could be: Can I borrow your hoodie? )
Q:
hoodie, wallet, Beanie は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
hoodie は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Hoodie」についての他の質問
Q:
Henry’s hoodie is missing and this hoodie was left in the party. If anyone has the wrong one, please let me know. この表現は自然ですか?
A:
× Henry’s hoodie is missing and this hoodie was left in the party.
✓ Henry’s hoodie is missing and this hoodie was left at the party.
× If anyone has the wrong one, please let me know.
✓ If anyone has taken the wrong one when leaving, please let me know.
✓ Henry’s hoodie is missing and this hoodie was left at the party.
× If anyone has the wrong one, please let me know.
✓ If anyone has taken the wrong one when leaving, please let me know.
Q:
What do you call this? A hoodie or a jacket?
A:
As always, some people are going to call it a jacket, and other people are going to call it a hoodie.
It functions as both things, so it’s perfectly fine for it to have both names.
People my age and older grew up with these things, we used the hood part, but never once was it called a hoodie until the beginning of this century or so. So all of those people are simply not in the habit of calling it a hoodie.
As always, some people are going to call it a jacket, and other people are going to call it a hoodie.
It functions as both things, so it’s perfectly fine for it to have both names.
People my age and older grew up with these things, we used the hood part, but never once was it called a hoodie until the beginning of this century or so. So all of those people are simply not in the habit of calling it a hoodie.
Q:
"The hoodie I bought from amazon.com is so thin that it started wearing out because I carry the heavy backpack on my back every day. When I decided to buy it, I never took it into considerations. Well, the clothes is still perfect as summer clothes, so I’ll keep wearing it until it’s too damaged to wear."
Could you please check the passage above and tell me if the sentences are natural sounding?
Could you please check the passage above and tell me if the sentences are natural sounding?
A:
The only correction I would make is in your third sentence I would use “are” instead of “is.”
Though, in all honesty it doesn’t sound necessarily “unnatural” written with “is.”
The sentence is probably fine either way.
Though, in all honesty it doesn’t sound necessarily “unnatural” written with “is.”
The sentence is probably fine either way.
Q:
Not long ago, I ordered a hoodie from an online shopping site. Initially, I didn't plan to buy anything, but the moment I saw that hoodie, my finger moved on its own. Probably, something came over me.
The item arrived in just 3 days. But, when I got to try it on, I was very disappointed. It was completely different from the photo image. It didn't match my skin tone and was way too tight for me.
I still haven't worn that hoodie. I'm thinking whether to return it or not. この表現は自然ですか?
The item arrived in just 3 days. But, when I got to try it on, I was very disappointed. It was completely different from the photo image. It didn't match my skin tone and was way too tight for me.
I still haven't worn that hoodie. I'm thinking whether to return it or not. この表現は自然ですか?
A:
× Not long ago, I ordered a hoodie from an online shopping site.
✓ Not long ago, I ordered a hoodie from an online shop.
× Initially, I didn't plan to buy anything, but the moment I saw that hoodie, my finger moved on its own.
✓ Initially, I didn't plan on buying anything, but the moment I saw that hoodie, my finger moved on its own.
× Probably, something came over me.
✓ Something must have came over me.
× It was completely different from the photo image.
✓ It was completely different from the photo.
× I still haven't worn that hoodie.
✓ I still haven't worn that hoodie since.
× I'm thinking whether to return it or not.
✓ I'm thinking of whether to return it or not.
✓ Not long ago, I ordered a hoodie from an online shop.
× Initially, I didn't plan to buy anything, but the moment I saw that hoodie, my finger moved on its own.
✓ Initially, I didn't plan on buying anything, but the moment I saw that hoodie, my finger moved on its own.
× Probably, something came over me.
✓ Something must have came over me.
× It was completely different from the photo image.
✓ It was completely different from the photo.
× I still haven't worn that hoodie.
✓ I still haven't worn that hoodie since.
× I'm thinking whether to return it or not.
✓ I'm thinking of whether to return it or not.
Q:
Here is the hoodie you’re looking for.
Is this sentence natural?
Is this sentence natural?
A:
yep!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
hoodie
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- 置き去り と ほったらかし はどう違いますか?
- 「冷凍庫」and 「冷蔵庫」 を使った例文を教えて下さい。
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- 加工点 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
- ー とはどういう意味ですか?
話題の質問