Q: hump the air とはどういう意味ですか?
A: technically this means to appear to have sex with an imaginary partner that isn’t there
Q: Over the hump. とはどういう意味ですか?
A: It means the hardest part of your current task is complete. It is also used to describe Wednesday in a work week from Monday to Friday. It is halfway or more of your work week. The idiom to describe Wednesday is. "hump day"
Q: hump (Please see below the sentence.)→So does he have a hump? A hump and a hairpiece? とはどういう意味ですか?
A: A hump is something that camels have. A hairpiece is a wig.
Q: I'm not humping them とはどういう意味ですか?
A: Probably "having sex with"
Q: hump day とはどういう意味ですか?
A: Hump day is Wednesday. It means the middle of the week or the "hump."
Once you get passed that day, than the rest of the week is easy.


Q: hump を使った例文を教えて下さい。
A: "there is a hump on the road"

errrr.... there is another explicit meaning to this word.. try not to use this word often. :) "bump" has the same meaning of "hump" too :)
Q: hump day を使った例文を教えて下さい。
A: Hump day= Wednesday
This is because it's the middle of the work day so it's like we're half way through climbing a hill and we're at the top of the hump. It shouldn't be used as a replacement to Wednesday; you shouldn't say 'let's meet next hump day.' Usually it's used on the day of.
Example ) It's hump day, only two more days until Friday.

Q: go over the hump を使った例文を教えて下さい。
A: hump is a synonym for bump or very small hill. It is not commonly used this way in America anymore, and is more commonly used to reference sex or as innuendo.

A proper example, the way your phrase uses it:
To get to grandmother's house we had to go over the hump in the road, and this always made us bounce despite our seat belts.


Q: How's your hump day going? と How's your hump day? と How was your hump day going? と How was your hump day? はどう違いますか?
A: “How’s your hump day going” and “How’s your hump day” are both sentences that are in the present tense. This means that they would be used during hump day to ask how it is currently going.

“How was your hump day” and “How was your hump day going” on the other hand are in the past tense. This means that they would be used after hump day has ended.
Q: hump と lump と bump はどう違いますか?
A: an H
an L
a B !

Hump - A camel has a hump.

Lump- She put a lump of sugar in her tea.

Bump- We went over a bump in the road.

These words have multiple meanings actually.
They are unrelated ie not related to each other in meaning at all

They rhyme.

Hump: ( noun) a rounded mass of earth, a camel’s hump
( verb) to make hump shaped
( slang) to have sex

Bump: (noun) a light jolt. He got a bump on his head.
( verb) to run into something. He bumped his arm on the table.
To move or travel along. The car bumped along the road.

Lump ( noun) a mass. It was a lump of coal.
( verb) to put in a group. They lumped them all together
To go in an awkward way. He came lumping along.

Q: over the hump と over the hill はどう違いますか?
A: Over the hill is an expression meaning someone is old, like 50+.

Over the hump means overcoming an obstacle or the hardest part of an event.
Q: hump と bump はどう違いますか?
A: Interesting question! They're essentially the same shape aren't they? My dictionary doesn't distinguish very clearly unfortunately but I want to say that size is the major difference. You can have a small round protrusion on your face. That would be a bump. However if you had a large round protrusion on your back that would be a hump. Camels have humps, not bumps. Roads can have humps or bumps depending on how large they are I imagine. Does that make any sense?


Q: a hump and a hairpiece は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: hump は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: hump day は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?


Q: About "Over the hump"
This idiom is used when the difficult situation is already past from the time someone said this.

But, What should I say if I'm going to have to have the most difficult time from now?
If I say something like,"The next night will be the hump", Probably it doesn't work,huh?
A: そうです〜 "The next night will be the hump" は分かりにくい
Q: Happy hump day – of your three-day weekend! We hope you enjoy a little R&R as we honor our forebears Monday with Columbus Day and Indigenous Peoples Day.

What are 'hump day' and 'R&R'?
A: Usually, "hump day" refers to Wednesday, because it's the middle of the work week. Once you get past Wednesday, you're "over the hump" and closer to the weekend. (Imagine Monday is the start of the hill/hump, and you keep climbing to Wednesday, then you start going downhill toward the weekend.)

For a three-day weekend (Fri/Sat/Sun or Sat/Sun/Mon), hump day is whatever day is in the middle.

"R&R" stands for "rest & relaxation."
Q: so does he have a hump?

wait does he eat Chalk?の発音を音声で教えてください。
A: This seems like an interesting conversation?
Q: What’s hump day?
A: Wednesday (= because it is in the middle of the week).
Q: What does "hump" in 670 mean?
A: Hump, in this context, means obstacle.
Usually people say "get over this hump (hill)." Saying "through" actually doesn't make sense. This man is probably combining the phrase "get through this" with "get over this hump" by accident. They both mean to overcome.