Q: She was upset with her husband misbehavior so she decided to bail out of the marriage とはどういう意味ですか?
A: To 'bail out' is to leave a situation.
Q: I'd hate my husband to know about this. とはどういう意味ですか?
A: it means you have a secret you don't want your husband to know

A: I was in a car accident yesterday. I'd hate my husband to know about this. I was driving his brand new car. He is going to be so angry with me.
Q: Estranged husband とはどういう意味ですか?
A: They are still married, but they don't live together, or they have become emotionally distant from one another.
Q: my husband rocks とはどういう意味ですか?
A: It means that the speaker's husband is amazing/awesome.

"Wow, my husband cooked dinner for me today and bought me flowers. My husband rocks!"
Q: He was as jealously drunk as any ordinary husband. とはどういう意味ですか?
A: It does help! I think the author is trying to say most ordinary husbands would be jealous if they knew their wives were cheating on them, and his reaction of getting drunk is normal.


Q: she was putting that husband of hers through school. を使った例文を教えて下さい。

It is a colloquial way to say her husband. The phrase has more emphasis than just using the words ‘her husband’. The emphasis can be positive or negative. Also it can mean the speaker knows about the person but does not know the person well. I know she has a husband but I have not met him or I do not know is name.

I never liked that husband of hers, and now he’s left her. =negative

That boyfriend of hers always helps around the apartment, I see him help with her kids, I don’t know his name but he seems like a good guy = positive.

Have you met that new girlfriend of his?

Wait, he has a new girlfriend? Nah I haven’t heard anything.

I saw her leaving his apartment when I went to see him last Saturday but he didn’t introduce us. He hasn’t told me anything about her either.
Q: I have woken up by my husband to cleaning my cat’s vomit🐱

My hasband woke me up to cleaning cat’s vomit🐱 を使った例文を教えて下さい。
A: 1. I was woken up by my husband to clean (word ending in -ing is not used after 'to') my cat's vomit

I have woken up - you woke up someone/something else

I was woken up - Someone/something woke you up

2. My husband woke me up to clean the cat's vomit
Q: husband を使った例文を教えて下さい。
A: I love my husband.

My husband treats me really well.

My husband and I renewed our wedding vows in the Bahamas.

I heard that her husband left her with the kids while he went partying the other night and didn't come home until 4am in the morning.

I don't want a husband to tell me what to do.

They keep bugging me about finding a husband.

Your husband is making my husband jealous.

I wonder if her husband will make a good father?

I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride.


Q: husband and Wife と Groom and Bride はどう違いますか?
A: husband = marido
wife = esposa
groom = novio
bride = novia
Q: I am married to my husband と I was married to my husband はどう違いますか?
A: The difference is in tenses. I am is present simple, I was is past simple. You are married now and you were married 5 years ago. Also, married to my husband doesn't sound natural. You can say I am married to him.
Q: It is very easy for my husband to cook. と Cooking is very easy for my husband. はどう違いますか?
A: The meaning of the sentences is the same. The only difference is the word order. Both are valid.
Q: previous husband と former husband はどう違いますか?
A: They are synonyms though slightly different. Both "Previous" and "former" mean "the one before". Let's say you had 5 husbands, and now you're married to the 6th. So the husband #5 is going to be "former". The difference is that "previous" isn't usually used in this context. Btw, every of the 5 husbands you had is going to be previous.

In this particular case neither "previous" nor "former" would suit. "Ex-husband" is much better. Both "ex" and "former" mean that a person has completed something or a situation / relationship has ended. The difference between the two lies in how it ended or was completed. "Ex" means that it was completed negatively, "former" means that it was completed quite well.
Q: husband と hubby はどう違いますか?
A: Husband and hubby are the same :)
Hubby is just the shorter, informal term for husband


Q: 이모부 (who is the husband of one's mother's sister). は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: One's uncle, 'uncle through marriage' if you want to specify that he's not related by blood.
Q: -does it sound natural : he introduced me my husband?— は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "to" my husband.
Q: my husband always drinks wine は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: husband's は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I’m guessing you are looking for the pronunciation.
It’s pronounced the exact same way as husbands
Q: How can I say about husband's mother? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Mother in law


Q: I thought why my husband could sleep at a time like this. He is not around whenever I need help. この表現は自然ですか?
A: A more natural way to say that would be: 'How can my husband be sleeping at a time like this? He is never around when I need help.' OR 'I wondered how my husband could be sleeping at a time like this. He is never around when I need help.'

Q: my husband have just had a trearment to pull a tooth out from his mouth. この表現は自然ですか?
A: "My husband had a dental operation to remove a tooth."
Q: Between us? I know what's really going on with her, her husband cheated on her. この表現は自然ですか?
A: You could! That sounds mostly natural, even saying it aloud.
Q: However, they were great husbands, who were giant, diligent and serious, a person of integrity , in addition, they were amiable with unyielding property. When walking on the plateau when the earliest snow melting , u will see a row of white poplars firmly standing on the plat road. この表現は自然ですか?
A: Yes it is better. Good job!
Q: The husband and the wife are tow partners who has to go through all the Difficulties together to live a happy life この表現は自然ですか?
A: The husband and wife are partners who have to go through all their difficulties together in order to live a happy life. Partners indicates two people already, so two doesn't need to be written ( it's redundant ). Their places ownership on the difficulties. I replaced to with in order to, just because it sounds better... If you use the word "to" by itself a few times within a single sentence it can sound kind of "dragging". Just trying to help, not trying to be overly critical