Q: of what importance とはどういう意味ですか?
A: it means "how important is it" or "why is it important"

Hope this helps :)
Q: I need hardly remind you of the importance of this decision とはどういう意味ですか?
A: you should already know how important the conversation is
Q: Of special importance are techniques that ... とはどういう意味ですか?
A: it means that the techniques/methods/approaches that are later explained in the sentence are very important/basic/useful. 😊
Q: The importance of having the language not interfere with the art is huge とはどういう意味ですか?
A: 大きい、でかい、高いなど
In this case "the importance is huge" means 重要性が高い
Q: great importance is attached to passing university entrance exams. とはどういう意味ですか?
A: 重要視する

Other examples at link below:


Q: It is of huge importance を使った例文を教えて下さい。
A: I learn this just for my examination. I know this phrase is a very very very formal way to say important
Q: give importance to を使った例文を教えて下さい。
A: 1. You should give importance to your studies.
2. Importance should be given to some major problems.
Q: important and importance を使った例文を教えて下さい。
A: important : is used when you want to express how something is needed/crucial.
ex : it's very important put on your safety belt while driving.
don't forget to lock the door! it's important!

importance : is when you want to explain, or describe why something is importance
ex : the importance of body lotion is to keep your skin moisturized.
Q: be of paramount importance を使った例文を教えて下さい。
A: - The interests of the child are of paramount importance.
- And it seems to us that everything that concerns human
investment must be of paramount importance.
- That's why honesty, reliability and absolute adherence to deadlines are of paramount importance to us.


Q: It’s of importance と It’s important はどう違いますか?
A: Both mean the same thing. When speaking I would always say "It's important". "It's of importance" is more formal and might be written. More commonly we might write "It is of high importance" or "It is of some importance".
Q: is of utmost importance と is of the utmost importance はどう違いますか?
A: Both are acceptable forms meaning the exact same thing.
Q: of importance と important はどう違いますか?
A: Both words are used in both written and spoken English

"Important" is used to describe something as important in general
"Of importance" is used to describe something as important to something specific, for example, religious importance, cultural importance, financial importance etc. Usually "of importance" is not used alone, but with supporting context.
Q: I got to understand the importance ..... as I grew up と I was getting to understand the I grew up はどう違いますか?
A: @Cryptohack I got to understand the difference completely.
Q: of importance と is important はどう違いますか?
A: @livelylife: importance is a noun.

this thing is of a huge importance for me.

important is the adjective.

its really important.


Q: It is of no importance to me.
Does this sound natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: importance は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: which one sounds better? any better way to say this? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: the law is still important in many issues through negotiations and discussions.
Q: describe the importance internet in our life は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Describe how important the Internet is in our lives.


Q: You can’t emphasize the importance of the friendship too much. この表現は自然ですか?
A: "You can never overstate the importance of friendship."
Q: this highlights the importance of have work experience for young adults
A: The person is receiving one academic degree, but they may have multiple desired jobs. A singular noun can be used with a plural noun in a sentence. I'm sorry if I didn't answer your question;;
Q: You have to be aware of the importance of emotional contagion of your own as a leader and learn to apply emotional control skills to fight it
A: "As a leader, you have to be aware of the contagiousness of your own emotional state, and learn the skills to control this fact." "As a leader, you have to be aware that your own emotional state is contagious, and you must perfect the control skills to combat this risk."
Q: we always emphasize the importance of education. この表現は自然ですか?
A: Maybe make it " we always try to emphasize the importance of education."
Q: Nowadays, it is of vital importance to marry cultural minutiae and traditional post system with modern sensibilities and technologies, just like what Postcrossing founders are doing now and what I want to do in the future. この表現は自然ですか?
A: By the way, I checked out Postcrossing and it looks really cool.

With minimum changes to your structure:

Nowadays it is of vital importance to marry cultural traditions and the traditional postal system with modern sensibilities and technologies - just like what Postcrossing founders are doing now and what I hope to do in the future.

How I would say it (and not trying to be formal):

I think it's very important to take the best of traditional cultural norms and the traditional postal system, and combine them with new technologies and ways of communicating. This is what the Postcrossing founders are doing today, and what I hope to do in the future.