Indicateの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Indicate」を含む文の意味
Q:
indicate とはどういう意味ですか?
A:
shows a sign of / shows signs of / points to
Similar words: Shows, means, implies
When a cut is red, swollen, and has pus coming out, it indicates it is infected.
…it means it is infected.
…it shows it is infected.
His quick responses indicate he knows the subject.
His quick responses imply he knows the subject.
Similar words: Shows, means, implies
When a cut is red, swollen, and has pus coming out, it indicates it is infected.
…it means it is infected.
…it shows it is infected.
His quick responses indicate he knows the subject.
His quick responses imply he knows the subject.
Q:
indicate とはどういう意味ですか?
A:
it means to show/point out/be a sign of.
Examples:
The dot on the map indicates the location of the school.
The arrow indicates the direction you should go.
Flirting indicates romantic interest in that person.
Examples:
The dot on the map indicates the location of the school.
The arrow indicates the direction you should go.
Flirting indicates romantic interest in that person.
Q:
indicate とはどういう意味ですか?
A:
Indicate means to point or show. Hope that helped
Q:
indicate とはどういう意味ですか?
A:
To show
Q:
indicate とはどういう意味ですか?
A:
Indicate can mean: show, point out, suggest etc.
Example: The graph indicate the growth OR The graph shows the growth :)
Example: The graph indicate the growth OR The graph shows the growth :)
「Indicate」の使い方・例文
Q:
indicate を使った例文を教えて下さい。
A:
1. Recent studies indicate a strong correlation between regular exercise and improved mental health.
2.The weather forecast indicates that there will be heavy rain showers throughout the afternoon.
3.The survey results indicate a high level of customer satisfaction with our products and services.
4.The doctor's diagnosis indicates that the patient may be suffering from a vitamin deficiency.
5.The data collected from the experiment indicate a significant increase in productivity after implementing the new software.
6.The signs of fatigue and lack of concentration indicate that the driver should take a break from the long journey.
2.The weather forecast indicates that there will be heavy rain showers throughout the afternoon.
3.The survey results indicate a high level of customer satisfaction with our products and services.
4.The doctor's diagnosis indicates that the patient may be suffering from a vitamin deficiency.
5.The data collected from the experiment indicate a significant increase in productivity after implementing the new software.
6.The signs of fatigue and lack of concentration indicate that the driver should take a break from the long journey.
Q:
indicate を使った例文を教えて下さい。
A:
A head shake indicates refusal while a nod indicates agreement.
This behaviour indicates that he is still immature.
This behaviour indicates that he is still immature.
Q:
indicate を使った例文を教えて下さい。
A:
"Hotter days in Japan indicate that world is getting warmer."
"First quarter sales indicate that the new product was a success."
"The president indicated that he was willing to declare war"
"First quarter sales indicate that the new product was a success."
"The president indicated that he was willing to declare war"
Q:
indicate を使った例文を教えて下さい。
A:
@Chihiro0123: there are a few ways:
"I think X is wrong, I think Y is the correct way" or "Y is better"
Or
"There is an error at X, Y is correct"
It depends what you want to say
"I think X is wrong, I think Y is the correct way" or "Y is better"
Or
"There is an error at X, Y is correct"
It depends what you want to say
「Indicate」の類語とその違い
Q:
indicate と display と point out はどう違いますか?
A:
Indicate means to show something or present evidence
Here’s an example sentence:
The map indicates that we turn here
Display also means to show, but it’s more in the sense you are showing something in a place where its (easily) seen
Here’s an example sentence:
The store displays their best outfits in the front window
Point out means to draw attention to someone or something
Here’s an example sentence:
I wanted to go to the park, but my mom pointed out it was going to rain soon so I didn’t go
I hope this helps!
Here’s an example sentence:
The map indicates that we turn here
Display also means to show, but it’s more in the sense you are showing something in a place where its (easily) seen
Here’s an example sentence:
The store displays their best outfits in the front window
Point out means to draw attention to someone or something
Here’s an example sentence:
I wanted to go to the park, but my mom pointed out it was going to rain soon so I didn’t go
I hope this helps!
Q:
indicate と imply はどう違いますか?
A:
“indicate” is for specific and almost material things: “point out”, “show”, “be a sign of”, like a strong suggestion. “Imply” is for something less clear, like indicate something but by suggestions rather than explicit references. It is also used to indicate something that is a direct consequence of something else:
“Traffic implies more pollution”.
“Traffic implies more pollution”.
Q:
indicate と define はどう違いますか?
A:
'Indicate' usually means to point something out, where 'define' means to give the exact meaning of something. 'Indicate' can also mean 'suggest' '(this indicates.....') whereas 'define' does not mean suggest, as it means to give the EXACT meaning.
'Define' is usually used when talking about the meaning of a word, and 'indicate' is usually used to talk about a concept or idea. You wouldn't use 'indicate' when defining a word.
'Define' is usually used when talking about the meaning of a word, and 'indicate' is usually used to talk about a concept or idea. You wouldn't use 'indicate' when defining a word.
Q:
indicate と suggest はどう違いますか?
A:
Indicate - means to show.
Suggest - means to give example
Suggest - means to give example
Q:
indicate と refer to はどう違いますか?
A:
Indicate is used to show something, by pointing at it or directing someone to a certain area, page, body part.
Refer is used when you are referencing a speech, a quote, a novel, a movie, a scene etc.
Refer is used when you are referencing a speech, a quote, a novel, a movie, a scene etc.
「Indicate」を翻訳
Q:
indicate は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
indicate は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
indicate は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Indicate-
Q:
indicate は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Hope this helps
Q:
indicate は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Indicate」についての他の質問
Q:
indicateの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
indicateの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
What you indicated me is super correct. この表現は自然ですか?
A:
I would put:
What you HAVE indicated TO me is TOTALLY correct or COMPLETELY correct.
We would never use the phrase 'super correct'.
I hope that helps
What you HAVE indicated TO me is TOTALLY correct or COMPLETELY correct.
We would never use the phrase 'super correct'.
I hope that helps
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
indicate
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- How do you said “4 pieces of chicken please” in Japanese? は 日本語 で何と言いますか?
- 変更しています。 とはどういう意味ですか?
- 名前:朱国玖(九) 読み方は:しゅっこくきゅう? は 日本語 で何と言いますか?
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- 落ち着いて? とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
- 国民の年賀を受けされた と 国民の年賀を受けられた はどう違いますか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?