Influencersの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Influencers」を翻訳

Q: “Approach influencers to feature in our videos “ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Approach influencers to feature in our videos

「Influencers」についての他の質問

Q: Influencers means “a person who is influential,” including “power bloggers” running influential blogs, “social media users with hundreds of thousands of followers,” or streamers.
“Influencer marketing” is a strategy to market goods and services through those influencers and many companies use this strategy in a variety of ways. It has been known since 2013 and became the most remarkable marketing trend in 2017 and 2018. The marketing around the world is expected to increase from $2.5 billion in 2016 to about $10 billion in 2020. この表現は自然ですか?
A: × Influencers means “a person who is influential,” including “power bloggers” running influential blogs, “social media users with hundreds of thousands of followers,” or streamers.
✓ Influencers are people who are influential, including power bloggers who post influential blogs, social media users with hundreds of thousands of followers, and streamers.

× “Influencer marketing” is a strategy to market goods and services through those influencers and many companies use this strategy in a variety of ways.
✓ Influencer marketing is a strategy to market goods and services through those influencers.

× It has been known since 2013 and became the most remarkable marketing trend in 2017 and 2018.
✓ Since 2013, many companies have used this strategy in a variety of ways, making it the most remarkable marketing trend in 2017 and 2018.

× The marketing around the world is expected to increase from $2.5 billion in 2016 to about $10 billion in 2020.
✓ The cyber-insurance market, for instance, increased in revenue from $2.5 billion in 2016 to about $10 billion in 2020.

I don’t know exactly what statistic you are trying to mention in your last sentence but after some googling, I thought you might be talking about the cyber-insurance market.
Q: influencers is/are the subject.
A: Influencers ARE the subject
Q: We need to request our influencers to pick this campaign up for their post. Not all of them, but some of them. この表現は自然ですか?
A: I’m sorry, I don’t really understand what you mean! If you give me the Japanese I can try and translate it for you though!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

influencers

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問