Knowlegeの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Knowlege」を翻訳
Q:
you are not only one the cursed with knowlege は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
@Cng_Thi
Q:
knowlege は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Knowledge
Q:
knowlege は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Knowlege」についての他の質問
Q:
"My knowlege of English is limited to speaking a little English"
Excuse me, Is this sentence correct, natural?
Excuse me, Is this sentence correct, natural?
A:
it's understandable, but not natural, since it repeats itself with 'English'. This could sound better:
"My knowledge of English is limited to a little of the spoken language"
"My knowledge of English is limited to a little of the spoken language"
Q:
you have enlightened my knowlege. この表現は自然ですか?
A:
you have enlightened me.
you have broadened my knowledge.
you have broadened my knowledge.
Q:
it was very difficult for understand.
because i have not a knowlege. この表現は自然ですか?
because i have not a knowlege. この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
knowlege
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- What does this mean やっぱり I thought it meant something like just as I thought or expressing that ...
- how are you? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- ー とはどういう意味ですか?
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
話題の質問