Leopardの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Leopard」を含む文の意味
Q:
He is a few leopards short of a leap. とはどういう意味ですか?
A:
That doesn't make any sense...영어 할수있어요 하지만 이해가를 못했습니다.
Q:
"a leopard can't change its spots" とはどういう意味ですか?
A:
A person can never change who they really are no matter how hard they try
Q:
a leopard got him とはどういう意味ですか?
A:
Probably that a leopard killed him
「Leopard」の類語とその違い
Q:
leopard と cheetah はどう違いますか?
A:
https://www.discoverwildlife.com/animal-facts/mammals/cheetah-vs-leopard-whats-the-difference
Q:
leopard cannot change its spots と you cannot teach an old dog new tricks はどう違いますか?
A:
It means people don't change no matter how hard they try.
By the way, it's leopard.
By the way, it's leopard.
Q:
A leopard is captured resting on a branch と A leopard is captured about the thing resting on a branch. はどう違いますか?
A:
The second sentence does not make sense because you have created a run on sentence where the subject becomes unclear. "A leopard" is one subject, but you insert "the thing" and make another subject.
A leopard is captured on a tree, resting about.** --is this what you meant to say?
If so, then the difference is simply phrasing because the meaning is the same. We use this type of phrasing to appear elegant in our speech or writing. Hope this helps!
A leopard is captured on a tree, resting about.** --is this what you meant to say?
If so, then the difference is simply phrasing because the meaning is the same. We use this type of phrasing to appear elegant in our speech or writing. Hope this helps!
Q:
leopard と panther はどう違いますか?
A:
Leopard
「Leopard」を翻訳
Q:
leopard は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Leopard
Q:
leopard は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
leopard は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
leopard は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
leopard は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Leopard」についての他の質問
Q:
I want to show my leopard geckos to everyone. I want everyone to know that leopard geckos are beautiful creatures.
Does this sound natural to say in English?
Does this sound natural to say in English?
A:
This sounds natural to me!
Q:
''a leopard cannot change its spots''
Is this expression familiar and understood in the US?
Is this expression familiar and understood in the US?
A:
Yes, I think most Americans have heard this and understand the meaning. I think "You can't teach an old dog new tricks" is more common and has a similar meaning.
Q:
There is a leopard in this image.
Can you find it?
It took me 10 minutes to do it. この表現は自然ですか?
Can you find it?
It took me 10 minutes to do it. この表現は自然ですか?
A:
There is a leopard in this PICTURE.
Can you find it?
It took me 10 minutes to FIND it.
Yes - I can see it’s face!
Cool
Can you find it?
It took me 10 minutes to FIND it.
Yes - I can see it’s face!
Cool
Q:
leopardの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
ant-eater, leopard の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
leopard
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- people around my age は 日本語 で何と言いますか?
- これは誰でもできる仕事だ。 正しいですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 陰 と 影 はどう違いますか?
- A:庭の花はもう咲きましたか。 B: 今朝( )、まだ咲いていませんでした。 A見てから B見たら C見れば D見るなら
新着質問(HOT)
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
話題の質問