Q: as far as location, とはどういう意味ですか?
A: "as far as" is a common phrase, often "as far as X goes ..."、"as far as X is concerned..."

It means something like 'that much' or 'about X only'.

As far as location goes, Tokyo is ideal. (The speaker is only talking about Tokyo's location, not the weather, transport or prices, などなど。

As far as Tim is concerned the matter is resolved. (From Tim's point of view it is resolved.)
Q: your location has been conpromised とはどういう意味ですか?
A: To be compromised means to be in danger. But in this sentence it would mean something like - your location has been revealed. As in, your location is no longer a secret.
Q: brick-and-mortar location. とはどういう意味ですか?
A: A physical store location that you can walk inside of.
Q: the location leaves a lot to be desired, unless you happen to be a free-lance exotic dancer とはどういう意味ですか?
A: Free-lance exotic dancerだと違いますが、この場所は良くない。(欲しいこと / 不足 がたくさんある)
Q: location wise とはどういう意味ですか?
A: It means "the general location" of a person, place or thing. Example, "the cafe is near location wise" meaning, "The cafe is near by." Or Example 2: "This hotel is perfect! Location wise, all the attractions are within a short walk!"


Q: I ... get to (location) ...
A: - I need to get to work now.
- I should get to the grocery before it closes.
- I must get home before dark.
- She has to get home before dark.
- You have to get her to the hospital.
- You must get him to school on time.
- When you get to her house, call me.
- Do you know how to get to the post office?
- If you don't get to the airport before 10, you will miss your plane.
Q: get to (location) を使った例文を教えて下さい。
A: When we’ll get to the store, we’ll talk to the manager.
How can I get to the nearest subway station?
Where did you get to last night?
Q: where ( not as locations but situations please ) を使った例文を教えて下さい。
A: I go to my uncle's home where I have to care my uncle.


Q: location と locality はどう違いますか?
A: I haven't heard someone say the word "locality" in my entire life to be honest. It seems like "location" will be right virtually 100% of the time!
Q: location と locality はどう違いますか?
A: Mostly, locality is a word that pretentious people use to mean location. Sorry but it's the truth
Q: location と position はどう違いますか?
A: Location is where something, somewhere or someone is.

1. The location of the criminal is unknown.
2. That store has a location on 5th Street.
3. That's a strange location to put a house.

"Position" is often the angle/orientation of something. "Position" can be used instead of location. "Location" doesn't usually replace "Position" though.

2. This is our position on the map.
3. Can you pose in this position?
4. Her body is in a weird position. It looks uncomfortable.
Q: location と position と space はどう違いますか?
A: location is area. position is placement. space is the surrounding area.
Q: location と address はどう違いますか?
A: Address is referencing the particulars of place where either someone lives or a business is located.

"The house is on 123 Fake Street"

Location is referencing a specific place or position.

"The house's location is near a school"

"The location of the restaurant is near my job but I do not remember the address"

"The address of the restaurant is 123 Fake Street"


Q: ブログのタイトルに使う「私の住んでいる地域について」 ("About the location of my house"?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "About the location of my house" is correct - or "My house's location" (「私のうちのロケーション」? ごめん、私は日本語の初心者!)

"About the area of my house" and "About the city of my house" don't make sense. You could say "The area/city my house is in" or you could even say "my area/city".
Q: Which one is the most better?

where is the location of Hilton hotel?
what is the location of Hilton hotel?
where is Hilton hotel? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: the last one is the most natural! However the first one would work to asking where it is!
The middle one doesn’t work so well!
Q: location は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: location は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: location decide krne baad Kya procedure hoga は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: What is procedure after decide the location


Q: I am just really hoping to get away from my current location.

Can I replace hoping by hope? If not, why?
A: You could use hope but it would have to look like this: “I hope to get away from my current location.” Hoping needs another verb (to be in this case) in order to know when the subject is “hoping”. Does that make sense?
Q: When referring to a location, which preposition should be used: "before" or "in front of"? What is the difference in nuance? Which one is more often used in the speech? For example: 1) I stand here before you... / He stood up before all these people... 2) This happened before my eyes/ or in front of me.
A: Both are used frequently and they're interchangeable (most of the time). "In front of" means something is in front of you. Whereas "before" means you're standing before something (in front of something). Aka, if I say "Peter is standing in front of me." Everyone will assume peter in standing before me, there's little to no nuance here.
Q: "you can find a round-up of locations where you can eat luxury local food in google" この表現は自然ですか?
A: instead of round up you would use group so it would look like this. "You can find a group of locations where you can eat local luxury food on google." just a few little changes
Q: I would like to inform you that the location and venue of symposium has changed from Tokyo to HIroshima due to conflict during booking. この表現は自然ですか?
A: I would say " the symposium" and "a conflict".
Q: リバウンドを取るのに最も良い場所はどこですか
Where is the best location to catch a rebund ball? この表現は自然ですか?
A: Rebound.

Or “where are the best spots on the (basketball) court to catch a rebound?”