Lorryの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Lorry」を含む文の意味
Q:
lorry up my chuff とはどういう意味ですか?
A:
The phrase "lorry up my chuff" might be an informal expression used in some English-speaking regions, particularly in the UK, to describe a situation where a large vehicle, like a lorry (truck), is driving very close behind another vehicle, potentially causing discomfort or frustration to the driver in front. "Chuff" is a colloquial term for the rear end or backside, so "lorry up my chuff" essentially means the lorry is tailgating or driving closely behind another vehicle.
Q:
lorry park とはどういう意味ですか?
A:
A lorry park is like a car park, but specifically for lorries.
Q:
lorry とはどういう意味ですか?
A:
a large, heavy motor vehicle for transporting goods or troops; a truck.
Q:
lorry とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Lorry」の類語とその違い
Q:
lorry と van はどう違いますか?
A:
A lorry is much bigger than a van. Try typing them into google images
Q:
lorry と truck はどう違いますか?
A:
a lorry is a big road train vehicle (freight carrier).
a truck is anything smaller than that :)
a truck is anything smaller than that :)
Q:
lorry と truck はどう違いますか?
A:
https://www.drivenmedia.co.uk/2018/02/27/truck-trailer-and-lorry-advertising-whats-the-difference/
Q:
lorry と truck はどう違いますか?
A:
A truck is described as a light vehicle.Whereas, on the other hand a lorry is classified under heavy vehicles. This is one of the main differences between a truck and a lorry. A lorry is used for transporting heavy items and things such as logs of wood, machinery and the like. And a truck on the other hand is used to transport small items and light weight goods such as household articles and the like.
Q:
lorry と truck はどう違いますか?
A:
“lorry”这个词美国人都不用,是英式英语。
「Lorry」を翻訳
Q:
how do you say the lorry carrying the rubbish? (BTW can I omit one of the 'the' in the sentence above?) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Hi, in Australia we call it a garbage truck. It looks like bin lorry is used in the UK but I would wait for someone to confirm.
To correct your sentence: "What do you call the lorry that transports rubbish?"
To correct your sentence: "What do you call the lorry that transports rubbish?"
Q:
lorry 和 truck什么区别 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
UK, IRE = lorry
US, CA, AUS = truck
UK, IRE = lorry
US, CA, AUS = truck
Q:
in a lorry or on a lorry. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
In British English we'd use both, and use "on" especially if talking about an open lorry. "The car was transported on a lorry to my house".
Q:
lorry は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
we would say 'lorry' in British English whereas Americans would say 'truck'
「Lorry」についての他の質問
Q:
Each of them had climbed inside the lorry - emblazoned with the words "the ultimate dream" の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
What is a " lorry " for american people ?
A:
"Lorry" doesn't have any meaning in US English. It's called a "truck" here.
Q:
I haven't gotten on a lorry before, though I see them running on roads, carrying woods or chemicals. この表現は自然ですか?
A:
A “lorry” is a British term, used mainly in the United Kingdom. If you wanted to use American English, you would be better off using “truck” instead of “lorry”.
Also, I would also say “driving on roads”, instead of “running on roads”. And “woods” should be singular, so no “s” at the end. “Woods” usually refers to a forest, instead of wood you would use for a fireplace, for example.
I hope that helped a little!
Also, I would also say “driving on roads”, instead of “running on roads”. And “woods” should be singular, so no “s” at the end. “Woods” usually refers to a forest, instead of wood you would use for a fireplace, for example.
I hope that helped a little!
Q:
I was driving my lorry on the motorway but then I ran out of petrol so I had to walk the rest of my trip on the footway. この表現は自然ですか?
A:
I think the "a" before "motorway" and "doorway" should be changed to "the", also add a "the" before "trip"
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
lorry
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 日記練習 昨日私はまた熱がありました🤒 だから早く休みました。 私は薬を飲みました、現在大丈夫です🙆🏻♀️
- people around my age は 日本語 で何と言いますか?
- これは誰でもできる仕事だ。 正しいですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 陰 と 影 はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
話題の質問