Q: I'm loving it とはどういう意味ですか?
A: What do you mean by "collect"?
Q: loving it ? とはどういう意味ですか?
Q: and loving it とはどういう意味ですか?
A: that you are really enjoying something, weather it be something you're doing or something itself
Q: loving とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: "so far" like "I'm really loving it so far" とはどういう意味ですか?
A: so bad means so much in this case too


Q: loving を使った例文を教えて下さい。
A: "In loving memory of (name)" - it is a phrase used at funerals or on graves of the dead.
Q: I'm loving を使った例文を教えて下さい。
A: I'm loving the way you wear that dress.
I'm loving San Francisco!
I'm loving my house now that it's remodeled.
I'm loving the way Robert Patterson looks in navy blue.
I'm loving this new smoothie from tropical café.
Q: loving it を使った例文を教えて下さい。
A: The McDonald's Jingle has "Mm-mm-mm, I'm Loving It"
Some other examples would be "I'm glad we got her that book, she's loving it!" and "I'm loving it here in America!"


Q: loving と lovin はどう違いますか?
A: It's the same meaning but loving is the propper way to say it
Q: I'm in loving と I'm loving はどう違いますか?
A: " I'm in love with her"....."I'm loving spending time with her".
Q: i'm loving you. と i love you. はどう違いますか?
A: @tjstkdn Advertising does strange things sometimes. I think it is gross what they are suggesting.


Q: 私の愛しの愛犬たち
はmy loving dogsといえますか? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: My beloved dogs と言います。
Q: I’m loving it は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I'm loving it

Q: loving you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “Love you” or “I love you”
Q: loving は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: loving は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: I'm loving it. この表現は自然ですか?
A: ありがとうございます。マックのCMで見たことがあります。I'm liking ~ という言い方を見かけたので、自然かどうか、質問を投稿してみたくなりました。
Q: I'm loving you. この表現は自然ですか?
A: It would be more natural to say “I’m in love with you.”
Q: She not loving me. この表現は自然ですか?
A: she doesn't love me
Q: I'm loving that! この表現は自然ですか?
A: I'm loving it/this/that/all of it.