Lunarの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Lunar」を含む文の意味
Q:
Those of us who watched (the lunar voyage of Apollo 11) , what does lunar mean
とはどういう意味ですか?
とはどういう意味ですか?
A:
Having to do with the Moon. In this case, to the Moon.
Q:
he is lunar. とはどういう意味ですか?
A:
the word lunar has something to do with the moon . I've never heard of this . I even Googled it and found nothing. you can't say that ,where did u seethat?
Q:
lunar eclipse とはどういう意味ですか?
A:
A lunar eclipse is when the earth is in between the sun and the moon, so the moon is in the earth's shadow.
「Lunar」の類語とその違い
Q:
lunar と Moon はどう違いますか?
A:
@SisterMercury
Lunar = adjective + moon = noun
Solar = adjective + sun = noun
A lunar (adjective) eclipse (noun) is an eclipse of the moon (noun).
A solar (adj) eclipse (noun) is an eclipse of the sun (noun).
Lunar = adjective + moon = noun
Solar = adjective + sun = noun
A lunar (adjective) eclipse (noun) is an eclipse of the moon (noun).
A solar (adj) eclipse (noun) is an eclipse of the sun (noun).
Q:
The lunar calendar originated in the Chinese ancient dynasties. と The lunar calendar began in the Chinese ancient dynasties. はどう違いますか?
A:
"Originate" indicates where the lunar calendar came from; this case in Ancient China. "Began" indicates when the calendar started to be used; this case during Ancient Chinese times.
「Lunar」を翻訳
Q:
lunar は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
lunar は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
the mole, the spot ,the beauty spot, ESO es para el lunar en la cara
Q:
lunar は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Moon
Q:
lunar ship は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Lunar」についての他の質問
Q:
I came to my in-laws to celebrate the lunar new year and my mother-in-law’s birthday again in two months. When I visit here, I always overeat because all the food that my mother-in-law cooks is good. I am too full, so I want to go out for an evening walk. However, it is so dark, so I should go for a stroll early tomorrow morning. I should try to eat less tomorrow.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
× I came to my in-laws to celebrate the lunar new year and my mother-in-law’s birthday again in two months.
✓ I came to my in-laws to celebrate the lunar new year and my mother-in-law’s birthday for the second time in two months.
× When I visit here, I always overeat because all the food that my mother-in-law cooks is good.
✓ When I visit here, I always overeat because the food that my mother-in-law cooks is good.
× I am too full, so I want to go out for an evening walk.
✓ I am so full that I want to go out for an evening walk.
× However, it is so dark, so I should go for a stroll early tomorrow morning.
✓ However, it is too dark, so I will go for a stroll early tomorrow morning.
There is nothing grammatically incorrect about most of these sentences. I just changed a few words so that it flows better. Another way to write it all: I am visiting my in-laws for the second time in two months to celebrate the Lunar New Year and my mother-in-law's birthday. My mother-in-law is a great cook, so I always overeat when I visit here. I am so full that I want to go for a walk, but it is already too dark. I will go for a stroll early tomorrow morning. I should try to eat less tomorrow.
✓ I came to my in-laws to celebrate the lunar new year and my mother-in-law’s birthday for the second time in two months.
× When I visit here, I always overeat because all the food that my mother-in-law cooks is good.
✓ When I visit here, I always overeat because the food that my mother-in-law cooks is good.
× I am too full, so I want to go out for an evening walk.
✓ I am so full that I want to go out for an evening walk.
× However, it is so dark, so I should go for a stroll early tomorrow morning.
✓ However, it is too dark, so I will go for a stroll early tomorrow morning.
There is nothing grammatically incorrect about most of these sentences. I just changed a few words so that it flows better. Another way to write it all: I am visiting my in-laws for the second time in two months to celebrate the Lunar New Year and my mother-in-law's birthday. My mother-in-law is a great cook, so I always overeat when I visit here. I am so full that I want to go for a walk, but it is already too dark. I will go for a stroll early tomorrow morning. I should try to eat less tomorrow.
Q:
During the lunar chinese new year holidays
my cellphone,which bought5 years ago, was dead and it's extremely inconvenient without a cellphone since I have no internet access.
Finally, I got a new one a few days later. A new year a new cellphone. この表現は自然ですか?
my cellphone,which bought5 years ago, was dead and it's extremely inconvenient without a cellphone since I have no internet access.
Finally, I got a new one a few days later. A new year a new cellphone. この表現は自然ですか?
A:
Um... I think you must have missed some punctuations here and there, but the paragraph otherwise is natural. It goes like "During the Lunar New Year holidays, my cellphone (which I have bought five years ago) was dead, and it's extremely inconvenient without it since i have no internet access. Finally, I got a new one a few days later. A new year, a new cellphone."
Q:
It's a lunar year next week so I'm debating or not to visit my parents' house. we don't be allowed to get together more than five people because of a pandemic.
Is this correct and natural?
Is this correct and natural?
A:
It's a lunar year next week so I'm debating whether or not to visit my parents' house. We aren't allowed to get together with more than five people because of the pandemic. ✅
Q:
I hope you having a great lunar's new year holiday. I'm attaching the inventory list. Please kindly confirm when you see this email on the 30th. この表現は自然ですか?
A:
it is only a little bit off. a more natural way would be
‘I hope you are having a great lunar new year holiday. I'm attaching the inventory list. Please kindly confirm when you see this email on the 30th.’
‘I hope you are having a great lunar new year holiday. I'm attaching the inventory list. Please kindly confirm when you see this email on the 30th.’
Q:
According to the Chinese lunar calendar, this year is the Year of the Bird, and next year is the Year of the Dog. この表現は自然ですか?
A:
...the next year..
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
lunar
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- この表現は自然ですか? 日本のことを隅々まで知りたいです
- ひとつ と いっこ はどう違いますか?
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- 喋る と 話す はどう違いますか?
- あばらぼね と ろっこつ はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 同じころに横綱の若乃花だった花田虎上さんは「ライバルで友達の曙さんが亡くなってショックを受けています。年を取ったらハワイで会おうと話していたのに、それができません。とても寂しいです」とブログに書...
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?