Melodyの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Melody」を含む文の意味
Q:
melody とはどういう意味ですか?
A:
thank you so much
Q:
"Hey melody" and "So let me be your harmony tonight" and "Let me hear your love, sing" とはどういう意味ですか?
A:
“Hey melody” = hello melody
Melody is the tune of a song. Maybe it will be clearer if you translate it online to your own language. They are pretending that ‘melody’ is a person and they are calling out or saying hello to ‘melody’.
“Let me be your harmony tonight”
Harmony is something that matches well with melody. Again, this might be easier if you translate ‘harmony’ to your own language. It is a fun and witty way to say ‘Let me be your love tonight.’
“Let me hear your love. Sing.”
The melody is the lover. The music is the love. This is a metaphor (translate metaphor to your own language).
Melody is the tune of a song. Maybe it will be clearer if you translate it online to your own language. They are pretending that ‘melody’ is a person and they are calling out or saying hello to ‘melody’.
“Let me be your harmony tonight”
Harmony is something that matches well with melody. Again, this might be easier if you translate ‘harmony’ to your own language. It is a fun and witty way to say ‘Let me be your love tonight.’
“Let me hear your love. Sing.”
The melody is the lover. The music is the love. This is a metaphor (translate metaphor to your own language).
Q:
Couldn't cope with an unfinished melody? とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Melody」の類語とその違い
Q:
melody と cadence はどう違いますか?
A:
Melody is a combination of sounds or notes. Cadence is the beat or speed of something. Both of these terms relate to music, but they can also refer to other sounds, like voices.
Q:
melody と rhythm はどう違いますか?
A:
Melody: A sequence of single notes to make music.
Rhythm: A strong and repeating pattern of sounds or moments.
A melody is music that is a combination of pitch and rhythm.
Rhythm: A strong and repeating pattern of sounds or moments.
A melody is music that is a combination of pitch and rhythm.
Q:
a melody which is suitable for the lyric と a melody which matches the lyric はどう違いますか?
A:
They have identical meanings, however "a melody which matches the lyric" has a higher relation with one another (melody = lyric). "a melody which is suitable" has a lower relation (melody ≈ lyric).
Hope this helps!
Hope this helps!
Q:
Those melodies remind me to my childhood と Those melodies remember me to my childhood と what is te difference with "remind & remember" はどう違いますか?
A:
Remember: when you bring something back to your mind.
Remind: when someone/something makes/helps you bring something back to your mind.
Remind: when someone/something makes/helps you bring something back to your mind.
「Melody」を翻訳
Q:
what melody would you have liked to be the creator TO or OF? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
What melody would you have liked to be creator TO or OF?
The correct way to say it is: What melody would you like to be the creator of?
The correct way to say it is: What melody would you like to be the creator of?
Q:
it’s the melody carried on the wind and it dances like the Morning Sun across the leaves of eager trees は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
melody は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Melody」についての他の質問
Q:
"How gentle the melody that comes from your heart is! " この表現は自然ですか?
A:
I got it. So you were actually talking about real melody, not a metaphorical one. Makes much more sense in context.
Q:
I can relax with these melodies. この表現は自然ですか?
A:
It's correct.
Q:
"I think good melodies all have been out, so there might not be new songs anymore. But it seems that there are still a lot undiscovered." この表現は自然ですか?
A:
"I think good melodies all have been out, so there might not be new songs anymore. But it seems that there are still a lot undiscovered."
“I think that all of the good melodies have been thought of, so you would think there would be less songs coming out. However it seems there are still new melodies that have yet to be discovered.”
“I think that all of the good melodies have been thought of, so you would think there would be less songs coming out. However it seems there are still new melodies that have yet to be discovered.”
Q:
😂The melody of Queen's song 'Radio gaga' never gets away from my head! この表現は自然ですか?
A:
"never gets out of my head" or "is always stuck in my head"
Q:
I shazammed it right away as i heard the first few melody of the song.///////////////////
i know this dosent sound natural but dont know any other way to say it😯
could you tell me how to say this naturally? この表現は自然ですか?
i know this dosent sound natural but dont know any other way to say it😯
could you tell me how to say this naturally? この表現は自然ですか?
A:
I shazammed the song as soon as It came on or I shazammed the song right away when I heard the beginning.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
melody
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- この文は正しいですか?生演奏のおかげでランチがさらに楽しくなりました。
- 「電車で携帯電話を忘れたことに気づいた」という表現が正しいですか。 教えてください。 「に気づく」を使います。
- 古文の質問です。本の1ページに画像があって、その下に以下のような説明があります。 「肛交を「しまや」と別称している。 『忠臣蔵柳多留守』初編 三段目。加古川本蔵が高師直に後ろから接している...
- すごい人というのは、この人がすごいと人が多い、二つの意味ありますね?それぞれに例文お願いできますか
- 「言語をいくつも勉強しました」は変な文章ですか?「いくつも」の代わりにどんな助数詞を使ったらいいですか?
新着質問(HOT)
- 「言語をいくつも勉強しました」は変な文章ですか?「いくつも」の代わりにどんな助数詞を使ったらいいですか?
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
- is 駅弁 only bought at the train station? can you buy 駅弁 inside the train? is 駅弁 usually delicious ...
- 彼は事故にあって足を折ったっていう意味は分かりますが、折るっていう動詞は意識動詞ですが、自分の足を意図的に折ったというわけではないですよね。どうして、その代わりに折れると言えませんか。
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...