Merciの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Merci」を翻訳

Q: Merci pour m’avoir réconforté は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Thank you for comforting me
Q: Merci pour votre aide は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Thank you for your help
Q: Merci pour votre aide は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Thank you for your help" veut dire merci pour votre aide.
Q: Merci quand même. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Thanks anyway :)
Q: "Merci de votre compréhension" は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: "Thank you for (your) understanding" is the natural way we would say this,

「Merci」についての他の質問

Q: I know "Merci beaucoup" is a franch sentence but I see it many times in several different english movies when the characters don't have a franch background, so is it common used in USA or UK?
A: Yes, maybe to be fancy or to appear to be “cultured”.
Q: Merci de ne pas seulement voter mais d’aussi me corriger merci. この表現は自然ですか?
A:

This is the last entry I'll write before leaving Australia tomorrow night.

"Entry" if it's a diary
"Thing" if it's not
Q: Merci Beaucoup...? この表現は自然ですか?
A: It is correct if you're asking about French but this is the English section. In English that would be "thank you very much"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

merci

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問