Misoの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Miso」を翻訳

Q: 味噌汁は家庭料理だから、各家庭によって違うレシピがあります。(Miso soup is home cooking so each family has a different recipe. )でも、どの家庭も味噌をベースに作ってあります。私の家では、サツマイモやニンジンを入れます。 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Since miso soup is made at home, each family has a different recipe for it. However, all families use miso as the base. My family adds sweet potatoes and carrots.

「Miso」についての他の質問

Q: Miso paste is made from fermented soybeans and it's often used in japanese cooking.we use a original blended miso paste for our ramen. この表現は自然ですか?
A: Almost perfect!

Only remember to use ‘an’, not ‘a’ before words that begin with a vowel (a, e, i, o, u). “We use AN original…”

Also a very little improvement: “miso paste is made from… and IS often used in Japanese cooking. (Yours is not wrong; this just sounds better.)

And remember that countries and country adjectives, like English, French, Japanese, always start with a Capital Letter.
Q: Miso soup and avocados look like a mismatched combination, but when it was introduced in the main media, it went viral. この表現は自然ですか?
A: @toitoijpn
Sorry for the late reply,

When using combination of A & B, A & B are general items; “an avocado” refers to a specific avocado while “avocado” refers to any avocado

Also, regarding avocados vs avocado, I don’t think there’s much of a difference but personally “miso soup and avocado seem like a mismatch...” sounds more natural but I believe either is correct
Q: I usually eat Miso soup and rice and vegetables and fish or meat.
What do you usually eat ? この表現は自然ですか?
A: "I usually eat miso soup, rice, vegetables, and fish or meat." Sounds more natural
Q: Miso paste included dashi この表現は自然ですか?
A: Miso paste includes dashi
Q: Miso ramen is more delicious that add butter to.
この表現は自然ですか?
A: Miso ramen is more delicious if you add butter.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

miso

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問