Q: If he speaks only in mockery, his words are foolishness, for those who hear believe him not

Why doesn't the an author write "don't believe him?" とはどういう意味ですか?
A: This is because what you are reading is very old. Grammar was different back then but today that sentence would be incorrect
Q: and one could not believe in a mockery if one knew it was such. とはどういう意味ですか?
A: They could not believe in a mockery if they had really understood that it was a mockery. ( I’m assuming you know what “mockery means, right?)
You have to be ignorant of the mockery in order to believe it.
Q: bring the mockery とはどういう意味ですか?
A: bring on the jokes

an expression someone would use if they knew they we're going to be made fun of or teased about something
Q: mockery とはどういう意味ですか?
A: Mockery means you repeat, or mimic someone's tone or words. This is used mostly if you are joking around with someone or trying to be rude towards a person as well.

I hope this helps!
Q: mockery とはどういう意味ですか?
A: Es como balarse a alguien


Q: to make a mockery of something と to make a fool of something はどう違いますか?

The whole expression “make a mockery“ goes back a very long way, and relates to the history of the theatre, or just play acting in general.

It means that you playfully make something or somebody look ridiculous. You say funny things about them so that everybody can laugh. It’s basically a form of public humiliation. And originally, the type of person who would be doing this in public was called a FOOL. A comedian who mocks.

Then, people started saying – he made a fool of me, or he made me look foolish. What they meant was – it was the kind of thing that a fool would do. But because of the usage of language, and the passage of time, The meaning of fool got completely twisted. Instead of meaning the person who does the mocking, it started to mean the person Who is being mocked.

So you see – you can mock or make a mockery of a thing, and make it look ridiculous. Originally, you would be called the fool if you did that, exactly the same as if you were mocking a person. But a thing cannot have human qualities, so it makes no sense to call a thing a fool, or to say that you have made a thing look foolish, are you following me?


Q: is "mockery" uncountable noun. Can I say "mockeries" ?
A: Mockery is usually singular, but the plural does exist. It can refer to a specific act of mockery, as in "the jester's many mockeries."
Q: 'make a mockery of' is commonly used in a real life speaking?
A: “Making a mockery of” is a dramatic way of saying “making fun of.” Consider it a bit more formal.
Q: She made a mockery of me . この表現は自然ですか?
A: I would suggest instead of "she made a mockery of me" it's more natural to say "she mocked me." or "she made fun of me."
Q: I will make these mockeries become my strength to grow up myself. この表現は自然ですか?
A: I will make these mockeries my strength and use them to grow up.

Or (a little more natural):

I will use these mockeries for strength as I grow up.