Modeの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Mode」を含む文の意味
Q:
what is the mode of these temperatures? とはどういう意味ですか?
A:
If it's a data set, mode is the number or value that is represented the most.
So if there are a number of recorded temperatures: 13 C, 14 C, 16 C, 20 C, 20 C, 21 C, 21 C, 21 C, 25 C, 28 C
21C is the mode.
Otherwise, please provide more information.
So if there are a number of recorded temperatures: 13 C, 14 C, 16 C, 20 C, 20 C, 21 C, 21 C, 21 C, 25 C, 28 C
21C is the mode.
Otherwise, please provide more information.
Q:
Flight-or-fight mode とはどういう意味ですか?
A:
It means you will make a choice, either to stand your ground and fight, or to run away. This happens in nature when you're confronted with a predator; you won't have much time to think, your body will simply choose.
Q:
Indirect modes of taxation とはどういう意味ですか?
A:
Direct taxation occurs when a government takes money directly from you, eg income tax. Indirect taxation is money collected for the government but through someone else, eg VAT, sales tax, etc. collected by a store.
Q:
he had grown mode cocksure とはどういう意味ですか?
A:
Cocksure means smugly proud, making a show of one's confidence
Q:
dual mode system とはどういう意味ですか?
A:
It means it is a system or thing which has 2 different ways of working.
「Mode」の使い方・例文
Q:
mode (e.g. in a happier mode) を使った例文を教えて下さい。
A:
I was in a good mood yesterday.
Extreme mood swings might be a symptom.
The artist wanted to create a moody atmosphere.
Extreme mood swings might be a symptom.
The artist wanted to create a moody atmosphere.
Q:
slow mode を使った例文を教えて下さい。
A:
Twitch chat is in slow mode so you can't post as many messages.
I'm turning on slow mode.
Slow mode is now off.
I'm turning on slow mode.
Slow mode is now off.
Q:
slow mode を使った例文を教えて下さい。
A:
“The video is in slow mode”
Q:
want, mode yard, for, boil, us, wrong, erly を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
「Mode」の類語とその違い
Q:
mode と mood と mod はどう違いますか?
A:
So that type of “mod” is short for modification and is generally a file that makes changes to your game.
Example: I downloaded the Slice of Life mod for The Sims 4.
Mode and mood still have the same definitions as in my other comment though.
Example: I wanted to add a refrigerator to my sim’s house, so I went into build mode.
This sim is in a playful mood:
Example: I downloaded the Slice of Life mod for The Sims 4.
Mode and mood still have the same definitions as in my other comment though.
Example: I wanted to add a refrigerator to my sim’s house, so I went into build mode.
This sim is in a playful mood:
Q:
"He went into defensive mode"
と
"He went into 'a' defensive mode"
はどう違いますか?
"He went into defensive mode"
と
"He went into 'a' defensive mode"
はどう違いますか?
A:
"He went into defensive mode" is the more natural sounding of the two. Reason being that "He went into 'a' defensive mode" implies there are multiple "defensive modes" without bothering to specify which one he's using. It might have fringe cases where it could be used, but I don't think it's intended here
Ex: "He had the ability to go into three defensive modes: blocking, parrying, or evading. He can only choose one at a time, so whenever he went into a defensive mode I never knew which one he was going to choose!"
Ex: "He had the ability to go into three defensive modes: blocking, parrying, or evading. He can only choose one at a time, so whenever he went into a defensive mode I never knew which one he was going to choose!"
Q:
I'm not going into defensive mode.
と
I'm not going into 'a' defensive mode.
と
I'm not going into 'the' defensive mode.
はどう違いますか?
I'm not going into defensive mode.
と
I'm not going into 'a' defensive mode.
と
I'm not going into 'the' defensive mode.
はどう違いますか?
A:
sure! "I'm not going into a defensive mode" implies there are other similar defensive modes. That way of thinking is one of many.
"I'm not going into defensive mode" implies that that they are avoiding a singular thought process that includes everything (related to the defensive mode).
Yes, the way that it is written makes it seem like a "defensive mode" exists.
unless someone usually gets defensive, then they may be denying they are currently being defensive- written in another way:
If a person is well known for being defensive, then the may say they are not getting into that "mode", which is the last example (I'm not going into the defensive mode [I usually go in]).
"The" is used to mention something you already know about. "A" is talking about a new thing.
"I'm not going into defensive mode" implies that that they are avoiding a singular thought process that includes everything (related to the defensive mode).
Yes, the way that it is written makes it seem like a "defensive mode" exists.
unless someone usually gets defensive, then they may be denying they are currently being defensive- written in another way:
If a person is well known for being defensive, then the may say they are not getting into that "mode", which is the last example (I'm not going into the defensive mode [I usually go in]).
"The" is used to mention something you already know about. "A" is talking about a new thing.
Q:
mode と modality はどう違いますか?
A:
They have the same technical meaning, but “modality” is more specific and rarely used in casual speech. “Modality” expresses the state of being modal, often of behavior.
Example of mode: “I prefer a different mode of transportation.”
Example of modality: “The pediatrician used various modalities to diagnose patients.
Example of mode: “I prefer a different mode of transportation.”
Example of modality: “The pediatrician used various modalities to diagnose patients.
Q:
mode と mood はどう違いますか?
A:
Thank you guys
「Mode」を翻訳
Q:
スマホは、サイレントモード に設定してください。
【*A silent mode? manner mode? do-not-disturb mode? What do you say it?】 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
【*A silent mode? manner mode? do-not-disturb mode? What do you say it?】 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
“Please put your phone on silent mode”or “Please silence your phone“
Q:
There are two modes of payments for the online classes.
does this sound natural? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
does this sound natural? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
We usually say ‘payment methods’ for multiple ways e.g. cash or card
So you could say ‘there are two methods of payment for the online class’
Or if you mean the online class requires two payments then you could say ‘there are two payments to be made for the online class’
So you could say ‘there are two methods of payment for the online class’
Or if you mean the online class requires two payments then you could say ‘there are two payments to be made for the online class’
Q:
mode は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
La mode est fashion en anglais
Q:
défilé de mode は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Fashion show
Q:
automatic, remove, rotate and mode は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Mode」についての他の質問
Q:
What does "the forthcoming mode" in this context mean?
Airgapping each project is what I did try to do with the previous accounts that have now been tied, relying on no shared brand or clout as I began each one. Unfortunately, my idiosyncratic writing and thought, and the obsessiveness of both my fans and my haters, lead me to always being quite quickly recognized⁶ (I admit, it is flattering). I’m forced to accept it’s simply not possible to maintain compartmentalized pseudonymity given the nature of my method—the forthcoming mode of ‘writing as thinking’, the externalized subconscious—and frankly, the “open secret” status seems to service just fine, except when its intentionally exposed with destructive goals. After all, all it requires is a simple suspension of disbelief from the audience.
https://goldenlight.mirror.xyz/AOaPt55Uz0X4PEOPWtL7Iv6djVD7bq-GYDF-_lq_iGA
Airgapping each project is what I did try to do with the previous accounts that have now been tied, relying on no shared brand or clout as I began each one. Unfortunately, my idiosyncratic writing and thought, and the obsessiveness of both my fans and my haters, lead me to always being quite quickly recognized⁶ (I admit, it is flattering). I’m forced to accept it’s simply not possible to maintain compartmentalized pseudonymity given the nature of my method—the forthcoming mode of ‘writing as thinking’, the externalized subconscious—and frankly, the “open secret” status seems to service just fine, except when its intentionally exposed with destructive goals. After all, all it requires is a simple suspension of disbelief from the audience.
https://goldenlight.mirror.xyz/AOaPt55Uz0X4PEOPWtL7Iv6djVD7bq-GYDF-_lq_iGA
A:
In this context, I think “forthcoming” is an adjective meaning “frank”, “honest”, “candid”, “unreserved”.
“Mode” is a noun meaning “state”, “mindset”, “attitude”, “way of doing things”. (This is a big range of meanings, but they all describe roughly the same situation, so the exact interpretation isn’t important.)
Overall, it means that when the author writes for these projects, they write without trying to hide their thoughts or restrain their writing, so it’s hard for them to keep their identity completely secret.
“Mode” is a noun meaning “state”, “mindset”, “attitude”, “way of doing things”. (This is a big range of meanings, but they all describe roughly the same situation, so the exact interpretation isn’t important.)
Overall, it means that when the author writes for these projects, they write without trying to hide their thoughts or restrain their writing, so it’s hard for them to keep their identity completely secret.
Q:
What does "the forthcoming mode" in this context mean?
Airgapping each project is what I did try to do with the previous accounts that have now been tied, relying on no shared brand or clout as I began each one. Unfortunately, my idiosyncratic writing and thought, and the obsessiveness of both my fans and my haters, lead me to always being quite quickly recognized⁶ (I admit, it is flattering). I’m forced to accept it’s simply not possible to maintain compartmentalized pseudonymity given the nature of my method—the forthcoming mode of ‘writing as thinking’, the externalized subconscious—and frankly, the “open secret” status seems to service just fine, except when its intentionally exposed with destructive goals. After all, all it requires is a simple suspension of disbelief from the audience.
https://goldenlight.mirror.xyz/AOaPt55Uz0X4PEOPWtL7Iv6djVD7bq-GYDF-_lq_iGA
Airgapping each project is what I did try to do with the previous accounts that have now been tied, relying on no shared brand or clout as I began each one. Unfortunately, my idiosyncratic writing and thought, and the obsessiveness of both my fans and my haters, lead me to always being quite quickly recognized⁶ (I admit, it is flattering). I’m forced to accept it’s simply not possible to maintain compartmentalized pseudonymity given the nature of my method—the forthcoming mode of ‘writing as thinking’, the externalized subconscious—and frankly, the “open secret” status seems to service just fine, except when its intentionally exposed with destructive goals. After all, all it requires is a simple suspension of disbelief from the audience.
https://goldenlight.mirror.xyz/AOaPt55Uz0X4PEOPWtL7Iv6djVD7bq-GYDF-_lq_iGA
A:
"forthcoming mode" means "the trend that's going to be popular soon"
Q:
Can you say ‘’mute mode is turned on’’ instead of ‘’silent mode’’ (for example, on a device, phone, etc.)? Or ‘’mute mode’’ concerns only video, audio calls when your interlocutor doesn’t hear you?h
A:
Mute and silent mean the same, and in your examples they both mean that no sound is transmitted. Yes, you can say “mute mode is turned on” or “mute mode is activated”, and it applies to phones and other devices that have a microphone—not just video and audio calls.
Q:
I accidentally selected this amazing mode though.
なんかすごいモードになっちゃった。 この表現は自然ですか?
なんかすごいモードになっちゃった。 この表現は自然ですか?
A:
I accidentally selected this amazing mode though.
"selected" is okay but it sounds a tiny bit more formal. For casual conversations, we'd use "choose" just because it's shorter.
"mode" is okay, but judging by the attached text where you talk about instagram, maybe you mean "filter"?
"selected" is okay but it sounds a tiny bit more formal. For casual conversations, we'd use "choose" just because it's shorter.
"mode" is okay, but judging by the attached text where you talk about instagram, maybe you mean "filter"?
Q:
Connect to remote mode.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
Please connect using remote connection.
Or
Connect remotely
Or
Use remote user connection
Or
Connect remotely
Or
Use remote user connection
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
mode
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- What does this mean やっぱり I thought it meant something like just as I thought or expressing that ...
新着質問(HOT)
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
話題の質問