Q: money off とはどういう意味ですか?
A: @leo2445513: yes it's the same as a discount.
Q: Where can I change money? とはどういう意味ですか?
A: @beetgrob: It could mean that but if you want smaller denominations you would most likely say "Where can I get some change?"
Q: I'm 15 grand deep. I'm losing money every day. These sentences are from a TV show. Id like to know what the first sentence means. my pure guess is my debt is 15 grand? とはどういう意味ですか?
Q: "smart money say" in 856 とはどういう意味ですか?
A: The odds are against you. "The money" is what people are betting. So he's saying "the odds are against you, so it's probably not wise to bet on you".
Q: money talks, BS walks とはどういう意味ですか?
A: This means that words alone will get you nothing in life, but if you have money you can persuade people to do what you want


What does [i don't need no money ] mean? I heard this sentence from a song (Sia's song CHEAP THRILLS) を使った例文を教えて下さい。
A: it’s slang, and technically incorrect grammar. she is saying that she doesn’t need any money to have fun. it’s common to use double negatives in sentences casually, ie, ‘ain’t nothin wrong with that’ or ‘I don’t got no toys’ etc etc
Q: i want to have it good.for it,i have to earn much money. を使った例文を教えて下さい。
A: "I want a good life so I have to earn a lot of money."
"I'll need to earn a lot of money to live the good life."
"I have to earn a ton of money to have it good."
Q: We need to watch our money . を使った例文を教えて下さい。
A: "hey, hun can you explain these credit card charges?"

"I bought a few things at the mall last week."

"This is a lot, we need to watch our money. We're on a budget."
Q: "...wise", such as "money wise". Can I say "date wise" when making a plan? を使った例文を教えて下さい。
When "wise" is used this way, I feel like it is prefacing whatever you are going to say next. It is kind of like saying

"Do you have any issues money wise" (Similar to saying, "Do you have financial issues")

"Date wise, is there anywhere you want to go?" (Yes, you can use it when making a plan.)

"School wise, I am extremely busy."


Q: make money と earn money はどう違いますか?
A: There isn't a difference. To earn money may have a stronger connotation with earning money working a proper job.
Q: make money と earn money はどう違いますか?
A: You earn money when you trade your time and energy for money. I earn my money by working in construction.
Make money can mean the same thing but it has a different usage as well. Generally, investing money is seen as making money if you receive a profit.
I make money by investing in stocks.
He made his money when oil was discovered on his land.
Q: save us money と save our money はどう違いますか?
A: "Save us money"
They won't necessarily save your money, but they may save their money.

"Save our money"
This is definitely about them saving your money.

Both can be about saving your money, it's just the first one that can be stretched to mean something different.
Q: If I were you,I would refuse the money と if I were you, I should refuse the money. と my grammar book says :would 代替了should はどう違いますか?
A: That might be why! :)
Q: for my money と in my opinion はどう違いますか?
A: Same meaning. "for my money" is less formal.


Q: Which one is the natural? (1)I make money five times as much as average workers. (2)My income is five times as make money as average workers. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: This would be "I make five times as much money as average workers" :)
Q: We have lent money to you many times は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It would sound more natural to say "we've lent you money a lot"
Q: how much longer will you spend your money on drinking? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: That's how I say it
Q: money は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Money is currency just like Won is. Ex) Sorry, I left my wallet at home. Do you have any money to pay this bill? You can also say cash. Ex) Sorry, I left my wallet at home. Do you have any cash on you?
Q: a money or some money は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Some money


Q: "I can't let him in knowing he tried to steal my money." この表現は自然ですか?
A: You could say:
I can’t let him in given that he stole from me

or that he tried to steal from me.

Given is more firm, strong and is like putting your foot down.
Q: Yet despite all that money sloshing around, the subsidiary is allowed to claim itself as a non-taxing resident of Ireland.

Q. Does it mean that the subsidiary regards itself as a non-taxing resident or the subsidiary has been granted "the status" by the Irish government so what the company itself believes is that it didn't do any wrong doing? Btw the sentence above is from a news report about Apple being accused of getting a preferential treatment from the Irish government.
A: This has been going on for many years. Notice that it is Ireland in fact who are being accused and not just Apple. This is because the EU (and the US) believe that Ireland benefits from Apple's presence in the country (jobs, tax, etc.) and therefore allows them to not pay the 12.5% tax.

If it were not for this preferential treatment, Apple would not channel such a high percentage of its profits into Ireland (where they're not taxed) and instead would send the money to other countries of the EU or the US and pay tax there.
Q: Those weren't my money. この表現は自然ですか?
A: That wasn't my money. (Taking about past tense)
That isn't my money. (Present tense, as if the subject is being spoken about now)
Q: I had hoped to save more money.の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: I owe him $10.

Who did borrow money in this context?
A: The person speaking.

'I' is referring to oneself 😀