Mouseの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Mouse」を含む文の意味
Q:
my little mouse
is this positive word? とはどういう意味ですか?
is this positive word? とはどういう意味ですか?
A:
It depends. Little mouse can be used as a way to refer to someone endearingly if you’re close with them. If you aren’t though and you use it, it could come off as unsolicited name calling.
Q:
Now that I’ve invented a better mouse trap,I want to find a way to commercialize it. とはどういう意味ですか?
A:
Now that I've found a better way of doing _____, I want to find a way to sell it more profit!
Q:
mice とはどういう意味ですか?
A:
"Mice" is the plural of "mouse".
For example - 🐀 <- 1 mouse || 🐀🐀🐀 <- 3 mice.
For example - 🐀 <- 1 mouse || 🐀🐀🐀 <- 3 mice.
Q:
my mouse is watering とはどういう意味ですか?
A:
If someone says their "mouth is watering" it means they're thinking about something delicious! For example-
"We're having pizza for dinner tonight- my mouth is watering just thinking about it!"
"We're having pizza for dinner tonight- my mouth is watering just thinking about it!"
「Mouse」の使い方・例文
Q:
as quiet as mouse を使った例文を教えて下さい。
A:
Example: "When my brother stole my mom's phone, I had no idea. My mom suspected he was 'as quiet as a mouse' for me to not hear him."
Hope this example helps you! :)
Hope this example helps you! :)
Q:
a big mouse を使った例文を教えて下さい。
A:
There is a big mouse under my table! Help!
Yesterday in the subway I saw a big mouse.
Yesterday in the subway I saw a big mouse.
「Mouse」の類語とその違い
Q:
mice と rat はどう違いますか?
A:
A rat is bigger then a mice
Q:
mouse と mice はどう違いますか?
A:
Mouse é o singular (rato)
Mice é o plural (ratos)
Mice é o plural (ratos)
Q:
mouse, mice と rat はどう違いますか?
A:
Rats and mice are two different species. Mouse is singular, mice is plural.
Q:
There is a mouse in her kitchen と She has a mouse in her kitchen はどう違いますか?
A:
The first one means "the mouse is unwanted, and needs to be rid of" the second means "she is keeping the mouse as a pet in the kitchen by her own will"
Q:
mouse と rat はどう違いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Mouse」を翻訳
Q:
And so our little mouse friend perishes, like most of his siblings, before having the chance to reproduce, and with this, even more so, becomes a [ ] of the creators perfidious program. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
victim.
“sacrifice of the creator” sounds like the creator made the sacrifice (of themself)
“victim” is the mouse, as it is the impacted party of the program.
“sacrifice of the creator” sounds like the creator made the sacrifice (of themself)
“victim” is the mouse, as it is the impacted party of the program.
Q:
the mouse hans’t oportunity to escape from the trap . は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The mouse hasn’t been able to escape from the trap.
Q:
mouse は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I put the mouse on an icon and click it. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Mouse」についての他の質問
Q:
There was a mouse carcass in a abandoned building. この表現は自然ですか?
A:
There was a mouse carcass in (an) abandoned building.
Q:
i know where there mice この表現は自然ですか?
A:
"I know where there are mice."
Q:
I need to get rid of mice from the house. この表現は自然ですか?
A:
I need to get rid of the mice in the house.
I need to get the mice out of the house.
I need to get the mice out of the house.
Q:
A mouse and a trackpad are put on the right and left in front of a monitor respectively. この表現は自然ですか?
A:
I think it make more sense if you state it like this...
1. "A mouse and track pad are placed in front of a monitor on the right and left side respectively".
2. "A mouse and track pad are placed on the right and left side in front of the monitor respectively".
1. "A mouse and track pad are placed in front of a monitor on the right and left side respectively".
2. "A mouse and track pad are placed on the right and left side in front of the monitor respectively".
Q:
how could I move this mouse? この表現は自然ですか?
A:
How can I move this mouse.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
mouse
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
- 申請種類をパスポートのコピーと併せて本メールに添付いたします。 この文はどういう意味ですか。申請種類とパスポートのコピーをまとめて一つのファイルとして送るのですか。または、二つのファイルで...
- 自然な表現ですか。 様々な 人と 一緒に 働くことで 成長 できるからです。 高校 時代、友人の 留学の 話を聞いて、私も 海外に出て 暮らしたいと思うように なりました。 日本の 多く...
- "ここでのお前なんてほんの一部で" とはどういう意味ですか?
- Does 仲良し just mean a good friend or good friendship or does it also mean making up after a fight?...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?