Muの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Mu」を含む文の意味

Q: you mu be kidding me. とはどういう意味ですか?
A:
I think mu is a typo, a mistake. We never use mu even for slang. It has to be 'must'
It means, 'Are you joking??', like when someone says something and you can't believe it, and sometimes you think theyre lying. I think in Turkish,
'Benimle dalga geçiyor olmalısın!'
Q: you mu be kiddin'me! とはどういう意味ですか?
A: YYYEESS FROM BTS's CROW TILT!!
"you must be kidding me"
Omg yes ARMY!! HI! qwq

「Mu」の使い方・例文

Q: just ı am not ready. doğru mu?
just already ile ilgili cümleler kurabilir misiniz? を使った例文を教えて下さい。
A: I am just not ready. Dogru.
I am just came here.
They just got it.


He already went by car.
We are already at home.
Maybe they are already bought it.

「Mu」を翻訳

Q: mu は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: what face?
Q: Możliwe że coś mu się stało は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Możliwe że coś mu się stało = It is possible that something happened to him
Q: Chłopak zadał mu pytanie. (other than "he asked him") は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Boy asked him a question
Q: mu corazón siempre será tuyo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: mu corazón siempre será tuyo = My heart will always be yours. / My heart's always yours.

「Mu」についての他の質問

Q: They seemed not to understand me. I could hardly listen to them that mu be the reason. What I talked was out of the point, maybe. この表現は自然ですか?
A: × They seemed not to understand me.
✓ They didn't seem to fully understand my words

× I could hardly listen to them that mu be the reason.
✓ I could barely endure them which must be the reason.

× What I talked was out of the point, maybe.
✓ I guess my content was out of the point.

Q: Yaptıklarım doğru görünüyor mu ve boşluklara neler getirebilirim (thankxx)
A: 3)looking 19) whose 21)as 22)did
Q: I knew I did well in mu exams even before i have received the official results.
Or should it be "had received"? この表現は自然ですか?
A: I knew I did well in my exams even before I had received the official results.

Yes, it should be "had received" because the whole sentence is in the past tense.
Q: I typically get up at 6:30 to leave mu house till 7:00. この表現は自然ですか?
A: If that is the case, 'I typically get up at 6:30 to leave my house by 7:30.' is better.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

mu

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問