Neの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Ne」を含む文の意味
Q:
you got ne tripping over you とはどういう意味ですか?
A:
it means like...if you like a boy/girl you can't think straight when they are on your mind or you do things out of the ordinary when you are around them or thinking of them
Q:
Leave it as is for now ne とはどういう意味ですか?
A:
leave it as it is for now.
Q:
bugün ne yemek yapıcaksın? とはどういう意味ですか?
A:
What are you going to cook today?
Q:
ne için とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Ne」の使い方・例文
Q:
ne zaman geliyorsun を使った例文を教えて下さい。
A:
What time are you coming?
Q:
ne を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
çok sıkıldım ne yapalım を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
keep on ne demek を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
「Ne」を翻訳
Q:
ne fait pas は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
En anglais c’est «dont do it »
Q:
ne yapıyorsun は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Belə deyilir"what do you do? "
Q:
ne me quitte pas は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Don't leave me
Q:
ne istiyorsunuz?
ne istiyorsunuz? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
ne istiyorsunuz? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
What do you want?
Q:
Disgusting ne demek は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Igrenc,tiksindirici vb.
「Ne」についての他の質問
Q:
I love leaning English, because I believe it helps ne widen my connections. It's a lot of fun when I make a lot of new friends and I talk with them. At first, I was learning it without particular reasons, but now I'm studying it so that I can communicate better with my friends. この表現は自然ですか?
A:
Your text is VERY clear, but it feels a little bit disconnected, or maybe too chopped up into shorter sentences. So I tried to rephase it (a whole bunch!), but in a way that makes it flow a little bit better. See if you like my version :)
"I love learning English, because I believe it helps me widen my connections. When you speak English, you can make a lot of new friends and talk to them freely, without worrying about language barriers. When I first started studying English it was for no particular reason, but now my desire to communicate with my friends is what motivates me to keep working hard on it."
"I love learning English, because I believe it helps me widen my connections. When you speak English, you can make a lot of new friends and talk to them freely, without worrying about language barriers. When I first started studying English it was for no particular reason, but now my desire to communicate with my friends is what motivates me to keep working hard on it."
Q:
ne person was graduate college and get married.
One person was graduate high school and became unemployed and finding a job
somehow and living somehow.
この表現は自然ですか?
One person was graduate high school and became unemployed and finding a job
somehow and living somehow.
この表現は自然ですか?
A:
You just need to fix some grammar.
The person graduated collage, and got married
The person was to graduate collage, and get married
One person was to graduate highschool, became unemployed, and looking for a job.
The person graduated highschool, is unemployed, but finding jobs. And living somehow.
Just try harder at your grammar!
The person graduated collage, and got married
The person was to graduate collage, and get married
One person was to graduate highschool, became unemployed, and looking for a job.
The person graduated highschool, is unemployed, but finding jobs. And living somehow.
Just try harder at your grammar!
Q:
I hope you don't stand ne up again.
She has such a big mouth.
I've had some famliy business.
She's got a long face. この表現は自然ですか?
She has such a big mouth.
I've had some famliy business.
She's got a long face. この表現は自然ですか?
A:
I hope you don't stand me up again.
She has such a big mouth.
I've got some family business
She's got a long face.
She has such a big mouth.
I've got some family business
She's got a long face.
Q:
"It didn't feel well"(ça ne ce passait pas bien) or is that one better"it didn't happen well"? この表現は自然ですか?
A:
Si je comprends ce que tu veux dire, ça donnerait "It didn't go well."
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ne
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- bye bye は 日本語 で何と言いますか?
- How long does it take via bullet train from Yokohama to Kyoto は 日本語 で何と言いますか?
- 日本語の話し言葉に「まあ」と「なんか」はほかの言い方があるのか教えてください。
- My printer broke down that’s why I’m printing in the convenience store. は 日本語 で何と言いますか?
- 毎日忙しくて、どこも遊びに行けません 毎日忙しいので、どこも遊びに行けません。 どちらもいいですか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問