Q: i never let u figure me out とはどういう意味ですか?
A: person in general..not letting people be close enough to get to know them well..
Q: you will never un-become it とはどういう意味ですか?
A: I don’t know this game/story, but it means you will become something (a monster? A ghost? I don’t know) but you will always be that thing, you won’t be able to undo it or change it.
Q: Never, never ever ever ever. とはどういう意味ですか?
A: Not anytime for a million years (or more)
Q: never ever とはどういう意味ですか?
A: yes, both mean 100%, but "never ever" is just stressed (強調)

You can also say
"I'm pretty sure I won't~"
"I can guarantee you (that) I won't~"

when it's not 100%
But you know, we always will do things that we say we won't do again. Haha
Q: never ever とはどういう意味ですか?
A: @Noborio: It's gramatically incorrect way of say never but it kinda emphasizes it


Q: would never を使った例文を教えて下さい。
A: I would never do that.
She would never do that to him.
He would never wear that.
We would never do drugs.
They would never listen to us.
All of them would never get a pet.
Q: like never before を使った例文を教えて下さい。
A: The views at the mountain are like never before.

When she finally saw her family after all that time, she smiled like never before.
Q: “You never know” を使った例文を教えて下さい。
A: Person A: My favorite baseball team lost again. I don’t think they’ll ever win.
Person B: You never know. Maybe they’ll win next time.
Q: I could never +動詞の原形 を使った例文を教えて下さい。
A: Yes!
For example, "I could never finish homework because I always have a lot of it." could mean "It's impossible for me to finish homework because there's too much of it" :)
Q: would've never を使った例文を教えて下さい。
A: Team 1 would've never won against Team 2 had Team 2's star player not been sick.


Q: nevernever ever はどう違いますか?
A: The rhyme "never ever" really emphasizes the negative. Also, you can say "ever" several times. After two, it begins to be funny, like, "See, I mean this so much I'm going to say 'ever' a bunch of times."

I will never ever ever ever ever eat broccoli again! I hate it!
Q: never again と never more はどう違いますか?
A: "Never again" is less formal than "never more". It's more common to say "never again"
Q: never と ever はどう違いますか?
A: ever = já (alguma vez no passado)
never = jamais (nenhuma vez no passado)
Q: nevernever ever はどう違いますか?
A: there isn't a huge difference
never ever just emphasizes the never
for example
I never want to see you again.
I never EVER want to see you again.
they have the same meaning but i would assume you're more angry or dislike the person more if you're using never EVER.
hope this helps!
Q: never と ever はどう違いますか?
A: 'Never' is an adverb that is used to express something hasn't happened even once in the past or that there is no way something will be accomplished in the future:

If she doesn't study this time, she will never pass the test! (-> future)
I've never kissed a girl before. (-> past)

'Ever' is an adverb that is rather questioning if something did happen in the past will happen in the future or not, for example:

Will she ever be able to pass the test?
Have you ever kissed a girl?
I don't think she and I will ever get along!

Hopefully this could help you out! :)


Q: I’d like to say that i never caused any accident while driving. Is it correct if i say „I drive accident-free”? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: That is correct, yes!
Q: i never saw you before は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: you would usually say ‘i’ve never seen you before’ but i included both to help
Q: never は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: never は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: never は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: I will never or I won't never?
A: I will never. I won't never means "I will not never" which does not make sense.
Q: I feel upset but i never give up ! この表現は自然ですか?
A: I would say "I'm rather upset but I won't give up"
Q: "i never tried this kind of game. can you explain how does it go?" この表現は自然ですか?
A: 나는 발음을 제공 할 거있습니다:
(I've) never tried this kind of game. Can you explain how it (goes)?
Q: i never miscount numbers この表現は自然ですか?
A: Maybe just "I never miscount" since the numbers is implied.
Q: i never get my way when i am with my GF この表現は自然ですか?
A: Your sentence is perfectly fine. Just make sure, if you are writing anything for school or work or in any formal situation(s), to capitalize the "I".I hope this helps!