Noの例文や意味・使い方に関するQ&A
「No」を含む文の意味
Q:
I looked at them, all "nos". とはどういう意味ですか?
A:
Is it trying to be a plural of "no"? That is hard to write without it looking confusing. But it is sometimes said that way, so people try to guess how to write it.
So they could be saying that they looked at them, and all them said "no" on them. Maybe they were written tests or questions, and all of them had written "no" on them, so they were all "no"s (which is hard to write without it looking confusing).
But if that is not the meaning, then I don't know what it could be trying to say. It is not a very standard thing to say.
So they could be saying that they looked at them, and all them said "no" on them. Maybe they were written tests or questions, and all of them had written "no" on them, so they were all "no"s (which is hard to write without it looking confusing).
But if that is not the meaning, then I don't know what it could be trying to say. It is not a very standard thing to say.
Q:
could no longer とはどういう意味ですか?
A:
"No pudo mas"
ej: Could no longer run
no pudo correr mas
ej: Could no longer run
no pudo correr mas
Q:
nos estamos poniendo de acuerdo とはどういう意味ですか?
A:
Literally: We're coming to an agreement :)
「No」の使い方・例文
Q:
neither.... no..... を使った例文を教えて下さい。
A:
“neither” and “no”:
person: “do you have a dog or a cat?”
you: “ i have neither!”
person: “do you have a dog or a cat?”
you: “i have a dog.”
person: “ do you have a cat?”
you: “no i don’t!”
hope this helps.
person: “do you have a dog or a cat?”
you: “ i have neither!”
person: “do you have a dog or a cat?”
you: “i have a dog.”
person: “ do you have a cat?”
you: “no i don’t!”
hope this helps.
Q:
nos podemos tomar una fotografía を使った例文を教えて下さい。
A:
Hey Marie! it's been a long time, "can we take a picture"? For the old times
「No」の類語とその違い
Q:
can no longer と cannot はどう違いますか?
A:
Can no longer = you could before, but now you cannot. 今からできません
Cannot = できません
Cannot = できません
Q:
nos vamos と nos vemos はどう違いますか?
A:
No, nos vemos is like see you later
Q:
~ no later than 6:30 と ~ by 6:30 はどう違いますか?
A:
They mean the same thing! Maybe the 1st one is a little stronger though.
「No」を翻訳
Q:
nós nos divertimos muito は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
We had so much fun./ We had a lot of fun.
Q:
nos vemos más tarde は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I will see you later/I'll see you later (hablado) see you later
Q:
nos vemos a las 11am は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
See you at eleven(11)
Q:
nos estamos poniendo mas pink は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
We are adding more pink
Q:
nos vemos mañana は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
@klizeth: see you tomorrow
「No」についての他の質問
Q:
How do you say "Se nos ha muerto el perro"/"Morreu-nos o cão" in English?
If you do not speak Spanish and Portuguese, I will try to help you. The first sentence is in Spanish and the second one in Portuguese. They both mean something like "Our dog has died", but the idea is expressed in another way, we use the dative.
So I would like to know if these English sentences express that idea in a more precise way.
1. The dog has died on us.
2. Our dog has died on us.
3. The dog is dead on us.
4. Our dog is dead on us.
If you do not speak Spanish and Portuguese, I will try to help you. The first sentence is in Spanish and the second one in Portuguese. They both mean something like "Our dog has died", but the idea is expressed in another way, we use the dative.
So I would like to know if these English sentences express that idea in a more precise way.
1. The dog has died on us.
2. Our dog has died on us.
3. The dog is dead on us.
4. Our dog is dead on us.
A:
It's okay to use either Our or The, depending whether you want it to sound intimate or distant.
Our dog died on us
The dog has died on us
The dog has gone and died on us
These are all common ways of raising a sentence like this, but you need to know something important about this manner of phrasing. It is very, very, very informal. When you say it this way about a dog dying, it's almost like you're making a joke of it.
Having said that, I grew up in Australia and this is exactly how someone in the part of Australia I know would talk about their dog dying. Making a joke about it, but still being sad about it. However, people from other parts of the English-speaking world are not like that. So you need to be careful.
It's okay to use either Our or The, depending whether you want it to sound intimate or distant.
Our dog died on us
The dog has died on us
The dog has gone and died on us
These are all common ways of raising a sentence like this, but you need to know something important about this manner of phrasing. It is very, very, very informal. When you say it this way about a dog dying, it's almost like you're making a joke of it.
Having said that, I grew up in Australia and this is exactly how someone in the part of Australia I know would talk about their dog dying. Making a joke about it, but still being sad about it. However, people from other parts of the English-speaking world are not like that. So you need to be careful.
Q:
nos estados unidos vocês são acostumados a sempre comer bacon?
A:
Yes we are
Q:
nos eua, quando alguém espirra as pessoas falam alguma coisa como no Brasil, tipo o "saúde?". Se sim, o que?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Olá, é costume nos USA usar whatsApp?
Qual App de conversa vocês usam?
Qual App de conversa vocês usam?
A:
WhatsApp
Q:
Can I use "was" like "-like was" "-como nos"
A:
i dont understand
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
no
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- この文は自然ですか。 この本は、読みやすい所もあれば、読みにくい所もあります
- 今天要一起吃飯嗎? は 日本語 で何と言いますか?
- その上、私は水の使用にも注意を払(はら)っています。水は貴重(きちょう)な資源であり、節水(せっすい)はエコ活動の重要な一部です。シャワーの時間を短縮(たんしゅく)したり、洗濯物を溜め(ため)て...
- てなづける てなずける とはどういう意味ですか?
- となり と そば はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 「言語をいくつも勉強しました」は変な文章ですか?「いくつも」の代わりにどんな助数詞を使ったらいいですか?
- How to naturally approach the ticket office and reserve a Shinkansen ticket? I’ve been saying (fo...
- I would like to post this package to Australia は 日本語 で何と言いますか?
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
- is 駅弁 only bought at the train station? can you buy 駅弁 inside the train? is 駅弁 usually delicious ...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...