Q: None of us とはどういう意味ですか?
A: Because it is followed by a preposition (of). If there’s a preposition, you should use an objective pronoun after it

✕ none of we
✓ none of us

✕ none of they
✓ none of them
Q: None of it would’ve been possible without you とはどういう意味ですか?
A: We would not have been able to accomplish (something) without you and your help.
Q: None taken とはどういう意味ですか?
A: Sarah: "You're kind of a bad driver, no offense"
John: "None taken"

No offense taken.

John is saying that he is not offended by Sarah's comment. He doesn't care, the comment did not hurt his feelings.
Q: None of this would've happened if you'd had just struck around とはどういう意味ですか?
A: None of this would've happened if you'd just stuck around.
Q: It's not natural. None of it. とはどういう意味ですか?
A: @Ri-na "None of It" just means "none".

So, nothing is natural.


Q: "None of those really panned out."
This expression "panned out" it's correct? What really means? を使った例文を教えて下さい。
A: Yes, it means none of the things really worked out (was successful) - when we talk about how things pan out (or don’t pan out), we are talking about the end result.
Q: None of my business を使った例文を教えて下さい。
A: It's none of my business, but... her father has a situation at work.
Q: None を使った例文を教えて下さい。
A: 1. None of you are tall (speaking of people meaning 0 of them are tall)

2.none of this is fun
(Meaning 0 is fun or nothing is fun) much money do you have?
I have none.
(Meaning you dont have any)
Q: None を使った例文を教えて下さい。
A: None of the rooms are available.
I wanted a cookie but there are none left.
That doctor is second to none.
He's none the worse for his drinking.
Q: None clause beginning with "Why" を使った例文を教えて下さい。
A: There are some cases where you can begin a statement with "why" even when you are not asking a question, but it is very rare and I don't think these cases are technically "noun clauses"

A: "Let's go to the park"
B: "Why, that is a splendid idea!"
(the "why" is completely unnecessary but it is acceptable)


Q: Neither と None はどう違いますか?
A: You can use “neither” only where there are two options to choose from.
You can use “none” where there are three or more options.

Q - Here are two apples. Which do you prefer?
A - Neither!

Q - There are three days this week when I could meet up with you, being Monday, Thursday or Saturday. Which are you available for?
A - None, because I’m working abroad all week and am not home till Sunday.
Q: None of the single-gene disorders is a disease in the conventional sense, for which it would be possible to administer a curative drug. と None of the single-gene disorders is a disease in the conventional sense, which it would be possible to administer a curative drug for. はどう違いますか?
A: grammar books will tell you to put the preposition before the relative pronoun. This is what you should do in formal writing.

However, very few people do that when they speak. When you speak feel free to put the preposition at the end of the relative clause.

In this case, the first sentence has better style and is easier to read.
Q: None と No はどう違いますか?
A: If someone is asking you for permission you can tell them yes or no. You could not use the word "none".

If someone is asking you how many apples are left you could tell them there are no apples left.

If you don't want to say the word "apples" in your response to them you could say "there are none left". You could not use the word "no". "There are no left" is grammatically incorrect.
Q: None of them is と None of them are はどう違いますか?
A: I think we often use these interchangeably. But only the second one is grammatically correct. The plural form of "is" should be used with a plural noun.

No one is coming to the party. None of them are coming to the party.
Q: None と Nothing はどう違いますか?
A: None is used to say there are no countable items/people.
How many kids want ice cream? None.
How many balls do you have? None.

Nothing is vague or not countable.
What are you doing?
What was in the box?


Q: None of us wanna work tomorrow. Is this sentence correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: We say:
None of us wants to.....

You can say if you wish - None of us want to.....
but this sounds very formal
and you are speaking in a very informal way
so I wouldn’t say this - but you can.


None of these fancy bits for me!

How do you say otherwise?
Please tell me the meaning.
The sentence is used in a situation where a man who lives in England go over to France for a trip,but he want to eat good old English food.

は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: In this situation, "bits" is food and "fancy" is expensive or decorative

"None of these...for me" means he does not want what is offered

"None of these fancy bits for me" Means he doesn't want to have these expensive and decorative foods.
Q: None (pronunciation) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 1. None of them know me. 2. None of them knows me. 3. None of us have been there. 4. None of us has been there. 5. None of the books are mine. 6. None of the books is mine. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "None" should be singular, but it's also very common for people to use it as plural.

In phrases like "none of us" or "none of the books", people instinctively use plural verbs ("have" and "are") since there are those plural subjects ("us" and "books"). However, "none" is a singular verb and it really should be used with singular verbs.

To answer your question, the correct ones are:
- None of them knows me
- None of us has been there
- None of the books is mine

If you use plural with "none", it's not completely wrong because people still debate this.


Q: None shall pass この表現は自然ですか?
A: no one shall pass would make more sense but none shall pass would still be understood
Q: None of us go to outsied. この表現は自然ですか?
A: or you could say "none of us will go outside."
Q: None of them is coming to your party tonight.


None of them are coming to your party tonight. この表現は自然ですか?
A: Actually, "none" can be associated with both plural and singular. The difference is that if you're using "none" to refer to "not one" "no one" "no part" then it is singular (is/was) but if you're using "none" to refer to "nothing" "not any" then it can be used as a plural.
Q: None in my family likes football. この表現は自然ですか?
A: None of my family members like football.
Nobody/No one in my family likes football.
Q: None of your beeswax. この表現は自然ですか?
A: well.... it sounds natural, but I have never heard that... Usually i hear the phrase coupled with the words "Bull S***" "S***" "Crap" etc....
Though if it is referring someone retorting to someone trying to get into someone's business then beeswax is usually replaced with business.