Notificationの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Notification」の使い方・例文
Q:
Notification を使った例文を教えて下さい。
A:
@heymike3: notifications/alert/reminder
text call email letter etc
she recieve a text notifications thatvare package will be arriving at 3pm on tuesday
letting you know about a delievery that is set to arrive
text call email letter etc
she recieve a text notifications thatvare package will be arriving at 3pm on tuesday
letting you know about a delievery that is set to arrive
「Notification」の類語とその違い
Q:
Notification と Notice はどう違いますか?
A:
(1.) i got a notification on my phone!
(2.) i noticed that my hair was messy
(1.) i got a notification on my phone!
(2.) i noticed that my hair was messy
Q:
Notification と Notice はどう違いますか?
A:
Notification and notice can mean the same thing if used as a noun. They are something that gives you information, or “notifies” you of something. I can receive a notice. I can receive a notification. Both give me information about something.
“Notice”, however, can also be a verb, meaning to see something and pay attention to it, to note what is happening. For example:
When I was in the store, I noticed a very attractive man.
While sitting in the park, she noticed a man with a dog.
“Notice”, however, can also be a verb, meaning to see something and pay attention to it, to note what is happening. For example:
When I was in the store, I noticed a very attractive man.
While sitting in the park, she noticed a man with a dog.
「Notification」を翻訳
Q:
Notification は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Notification
Q:
Notification は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Notification
「Notification」についての他の質問
Q:
Notification mail will be send from 7 days before expired date, and one mail per day. この表現は自然ですか?
A:
× Notification mail will be send from 7 days before expired date, and one mail per day.
✓ A notification email will be sent every day of the week leading up to the expiry date.
You may have meant "due date" or "deadline"
✓ A notification email will be sent every day of the week leading up to the expiry date.
You may have meant "due date" or "deadline"
Q:
Notification from HiNative came. この表現は自然ですか?
A:
× Notification from HiNative came.
✓ I got a notification from HiNative.
✓ I got a notification from HiNative.
Q:
"Notification of Payment via Automatic Withdrawal" will be issued for those who require a receipt.
In addition, the childcare fees is monthly, so it cannot be calculated on a daily basis.
When you enter or leave in the middle of the month or when you do not attend the club for one month, you still need to pay the childcare fees for one month.
If you are unable to pay the childcare fees, you may be required to leave the room. この表現は自然ですか?
In addition, the childcare fees is monthly, so it cannot be calculated on a daily basis.
When you enter or leave in the middle of the month or when you do not attend the club for one month, you still need to pay the childcare fees for one month.
If you are unable to pay the childcare fees, you may be required to leave the room. この表現は自然ですか?
A:
× In addition, the childcare fees is monthly, so it cannot be calculated on a daily basis.
✓ The childcare fees are paid monthly, so it can’t be calculated as a daily charge.
× When you enter or leave in the middle of the month or when you do not attend the club for one month, you still need to pay the childcare fees for one month.
✓ If you happen to join or leave in the middle of the month or if you do not attend the club for one month, you will be fully charged for the fees on that month.
× If you are unable to pay the childcare fees, you may be required to leave the room.
✓ If you are unable to pay the childcare fees, you may be required to leave the centre.
Hope this helps!
✓ The childcare fees are paid monthly, so it can’t be calculated as a daily charge.
× When you enter or leave in the middle of the month or when you do not attend the club for one month, you still need to pay the childcare fees for one month.
✓ If you happen to join or leave in the middle of the month or if you do not attend the club for one month, you will be fully charged for the fees on that month.
× If you are unable to pay the childcare fees, you may be required to leave the room.
✓ If you are unable to pay the childcare fees, you may be required to leave the centre.
Hope this helps!
Q:
Notification この表現は自然ですか?
A:
sound like native 😁
Q:
Notification
Please refrain from using the cellphone at the hospital. この表現は自然ですか?
Please refrain from using the cellphone at the hospital. この表現は自然ですか?
A:
@Fuuuu: "the" isn't needed.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
notification
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- The new car is different than the car I had. は 日本語 で何と言いますか?
- この文で「取り潰すとなる」というのは何ですか? 例文: 「跡を継ぐ人がいないんだって。お店の入ったビルのオーナーもビルごと建て替えたがっているし、お祓はらいが終わったらすぐ工事にかかるそ...
- あちら と あっち はどう違いますか?
- 混雑 と 渋滞 はどう違いますか?
- 『これは地震の前触れではないかと思う。』と『僕は彼が犯人ではないかと思う。』と『これは適切ではないかと思う。』の『~ではないか』の日本語の言い換えはここで何でしょうか?
話題の質問
- La empresa está económicamente inestable, y me parece que no está teniendo una correcta dirección...
- 「上手になる」はできるのに、どうして「上達になる」はできませんか?
- 『これは地震の前触れではないかと思う。』と『僕は彼が犯人ではないかと思う。』と『これは適切ではないかと思う。』の『~ではないか』の日本語の言い換えはここで何でしょうか?
- 何ってぇザマだ 这是什么意思 とはどういう意味ですか?
- 会話の中で、「今、駅にいるの」の「の」の使い方は疑問を表すということですか?
オススメの質問