Ogreの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Ogre」を含む文の意味
Q:
"An ogre like cheese puffs"
I saw that in the movie Descendants II and is really hard to me to understand... because the person who says that is talking about a gift とはどういう意味ですか?
I saw that in the movie Descendants II and is really hard to me to understand... because the person who says that is talking about a gift とはどういう意味ですか?
A:
Without any other context that sentence doesn’t make any sense.
Q:
An ogre like cheese puffs とはどういう意味ですか?
A:
If you meant "an ogre LIKES cheese puffs," cheese puffs are a type of processed food. They're tube-shaped, powdery and bright orange, and the most popular brand of them in Canada (and probably the US too) is Cheetos.
Ogres are a type of mythical creature, known for their ugliness and general lack of intelligence. The popular character Shrek is an ogre.
The phrase itself is pretty self-explanatory: an ogre likes eating cheese puffs.
Ogres are a type of mythical creature, known for their ugliness and general lack of intelligence. The popular character Shrek is an ogre.
The phrase itself is pretty self-explanatory: an ogre likes eating cheese puffs.
「Ogre」についての他の質問
Q:
ogreの発音を音声で教えてください。
A:
ogre.
(Like the cartoon character Shrek)
(Like the cartoon character Shrek)
Q:
The ogre poked out its victims' eyes with a fork for dinner. この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ogre
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 万一 を使った例文を教えて下さい。
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- ないものねだり とはどういう意味ですか?
- 文字に起こしていただけますか?
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?