Omgの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Omg」を含む文の意味
Q:
Omg I had a pork cutlet sandwich and it was soooooo good! I wish they mad them here 🤤 とはどういう意味ですか?
A:
私はカツサンドを食べました。ちょううまいだよ!ここで作ることがほしい 🤤。
My take at translating it to Japanese.
My take at translating it to Japanese.
Q:
Omg, You’re so pretty A WHOLE BABE とはどういう意味ですか?
A:
It means someone thinks you are very pretty/hot/beautiful/cute. A whole babe means that they find you attractive/sexy.
Q:
Omg you're a kid とはどういう意味ですか?
A:
Simplified..
"Oh my god, you are a kid."
kid = child
"Oh my god, you are a kid."
kid = child
Q:
Omg, I'm probably distracting you from doing shores before jumping in bed. とはどういう意味ですか?
A:
おっと、いけないな。俺はたぶんあなたの寝る前の準備を邪魔しているんだ。
「Omg」の使い方・例文
Q:
Omg を使った例文を教えて下さい。
A:
Omg are you serious? Omg that's so funny! Omg he's cute! Omg I have so much homework
「Omg」の類語とその違い
Q:
Omg he is doing mistake と Omg he is making mistake はどう違いますか?
A:
"to do a mistake" is wrong. The correct way to say that is:
"to make a mistake"
so,
Omg, he is making A mistake.
"to make a mistake"
so,
Omg, he is making A mistake.
「Omg」を翻訳
Q:
Omg you're a kid は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It means you are a child like you are really young and you get suprised by it.
Q:
Omg!!!! Seriously!!! You need to get a better hobby!! This is what gay guys look at!! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
This is exactly how you say it in English.
Q:
Omg は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Oh My God or Oh My Goodness
Q:
Omg did you guys have fun?! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
;)
Q:
Omg~ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
@dallcomhoya: Omg is short for omg. You say the name of each letter or say Oh my God
「Omg」についての他の質問
Q:
Omg Please help me
Hope that it returns back in stock
Is it correct?
Hope that it returns back in stock
Is it correct?
A:
@flyyourway Not very natural. If it returns then it is back in stock. You would would not use both. You might say:
I hope they will carry it again
I hope it will be back in stock soon
I hope they'll have again
I hope they bring it back (used when you know a product has been discontinued)
When you use "return" it sounds as though the product left and will comeback on its own like a person.
Hope this helps.:-)
I hope they will carry it again
I hope it will be back in stock soon
I hope they'll have again
I hope they bring it back (used when you know a product has been discontinued)
When you use "return" it sounds as though the product left and will comeback on its own like a person.
Hope this helps.:-)
Q:
Omg, Please help
I've got a Ralph Lauren's dress but it (is /was) damaged. There are rips everywhere.
Shoud I say 1) is or 2)was in this context ? and could you tell me why?
I've got a Ralph Lauren's dress but it (is /was) damaged. There are rips everywhere.
Shoud I say 1) is or 2)was in this context ? and could you tell me why?
A:
use 1
"I have a Ralph Lauren's dress, but it's damaged."
If you use 'was', then that means it happened in the past, meaning that the dress was damaged. Because you're trying to say that it's damaged in present time then you would use 'is'.
I hope this helps.😊
"I have a Ralph Lauren's dress, but it's damaged."
If you use 'was', then that means it happened in the past, meaning that the dress was damaged. Because you're trying to say that it's damaged in present time then you would use 'is'.
I hope this helps.😊
Q:
Omg, help me !!
1. A process is delayed
2. A process is being delayed
Which one is correct and could you tell me the difference?
1. A process is delayed
2. A process is being delayed
Which one is correct and could you tell me the difference?
A:
"A" is indefinite. "The" is definite.
"The" is used for specific or particular nouns.
"A" is used for non-particular/ non-specific nouns.
Examples:
Let's read the book. = specific book
Let's read a book = any book
You may need to specify what you're talking about before using "the"
"The" is used for specific or particular nouns.
"A" is used for non-particular/ non-specific nouns.
Examples:
Let's read the book. = specific book
Let's read a book = any book
You may need to specify what you're talking about before using "the"
Q:
Omg, It's like a movie.
acturealy, I wanna try it!
It must be fun! この表現は自然ですか?
acturealy, I wanna try it!
It must be fun! この表現は自然ですか?
A:
"Omg, it's like a movie.
Actually, I wanna try it!
It must be fun!" :)
Actually, I wanna try it!
It must be fun!" :)
Q:
Omg it's almost autumn! It's too soon.. この表現は自然ですか?
A:
In the US, it is more common to call the season "fall"
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
omg
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 来賓を接待する とはどういう意味ですか?
- Thank you for picking me up (by car) は 日本語 で何と言いますか?
- 日本語で「祝花」という単語の読み方はなんでしょうか?
- I currently stay here in Singapore は 日本語 で何と言いますか?
- ”From July to August is the season for fireworks" は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- is it correct to say どこはだいがくですか?
- 老師不好意思,我週一週二好像還是要請假,有些東西尚未準備完全,真的非常抱歉!之後絕對不會隨意請假! は 日本語 で何と言いますか?
- what does she say?
- How can I say "This actor is overacting" in japanese? Show me more natural ways to say it.
- the top of a mountain, the summit or peak は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問