Oolongの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Oolong」についての他の質問
Q:
This is an oolong tea made by an award-winning farmer Akira.
Akira his father are well-known as an expert of oolong tea as they received many awards at national tea completions.
The tea is light-bodied and very fragrant with a fruity note to it. この表現は自然ですか?
Akira his father are well-known as an expert of oolong tea as they received many awards at national tea completions.
The tea is light-bodied and very fragrant with a fruity note to it. この表現は自然ですか?
A:
Thank you for the correction! Just a quick question. Why is "the" needed? I'm sometimes confused by this definite article. In this case, there are many competitions and you cannot specify which competitions I'm talking about. I appreciate if you could give me your thought.
Q:
I'm drinking oolong tea with eating pizza. Coca-Cola is of course good, but pizza and cola surely will cause too much weight gain. この表現は自然ですか?
A:
× I'm drinking oolong tea with eating pizza.
✓ I'm drinking oolong tea with my pizza.
× Coca-Cola is of course good, but pizza and cola surely will cause too much weight gain.
✓ Coca-Cola is good of course, but pizza and cola surely will cause too much weight gain.
"I'm drinking/eating/having" a drink or food, followed by "with" another food or drink, is implied to mean you're also eating or drinking that item, whichever is appropriate. (You drink tea, you eat pizza, you drink cola) So adding the appropriate verb is not necessary.
Otherwise, quite natural-sounding.
✓ I'm drinking oolong tea with my pizza.
× Coca-Cola is of course good, but pizza and cola surely will cause too much weight gain.
✓ Coca-Cola is good of course, but pizza and cola surely will cause too much weight gain.
"I'm drinking/eating/having" a drink or food, followed by "with" another food or drink, is implied to mean you're also eating or drinking that item, whichever is appropriate. (You drink tea, you eat pizza, you drink cola) So adding the appropriate verb is not necessary.
Otherwise, quite natural-sounding.
Q:
The oolong tea let me stomachache. この表現は自然ですか?
A:
The oolang tea gave me stomachache.
The oolang tea made my stomach ache.
The oolang tea made my stomach ache.
Q:
If you like it, we can also serve cold oolong tea. この表現は自然ですか?
A:
If you would like we can also serve cold oolong tea. This sounds more natural if you are asking a question. :)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
oolong
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
- 申請種類をパスポートのコピーと併せて本メールに添付いたします。 この文はどういう意味ですか。申請種類とパスポートのコピーをまとめて一つのファイルとして送るのですか。または、二つのファイルで...
- 自然な表現ですか。 様々な 人と 一緒に 働くことで 成長 できるからです。 高校 時代、友人の 留学の 話を聞いて、私も 海外に出て 暮らしたいと思うように なりました。 日本の 多く...
- "ここでのお前なんてほんの一部で" とはどういう意味ですか?
- Does 仲良し just mean a good friend or good friendship or does it also mean making up after a fight?...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?