Oopsの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Oops」を含む文の意味

Q: Oops とはどういう意味ですか?
A: People say it when they make a mistake or do something accidentally. You can say it if you do something like drop your phone, or realize you spelled a word wrong.
Q: Oops! とはどういう意味ですか?
A: さん、こんばんは🙇‍♂️


Oops!」の意味《1》やっちゃった!・しまった!

「oops」が使われる時のほとんどは自分の小さな失敗や間違いに対する間投詞として使われています。

「oops」は「whoops」と書くこともあり、発音は「ウップス」となります。
日本人が小さなミスをした時に「あ!」「しまった!」と思わず声に出してしまうのと同じ感覚で、ネイティブは「oops!」と言います。


「shit」「shoot」「fuck」などやや下品な表現と同じ感じで使いますが、これらの表現に比べると「oops」は下品な響きはないです。


「oops」の変化形として「Oopsy(ウプシー)」と言う場合もあります。より控えめで可愛らしく子供っぽい響きとなります。

Oops! I spilled my coffee on the table.
あ!コーヒーこぼしちゃった!
Oops! I typed two Bs by mistake.
しまった!間違って「B」を二回タイピングしちゃった。
Oopsy! I forgot to make a phone call to my daddy.
やっちゃった!パパに電話するのを忘れちゃったわ。


Oops!」の意味《2》ごめん!・すまん!

Oops!」は相手に対する返事として軽い謝罪の意味でも使うことができます。「sorry」に近いニュアンスです。

あくまで「Oops!」は小さな間違いに対して使う表現です。
仕事で重大なミスを犯した場合に、上司に「Oops!」などと言ってしまうと上司を怒らせるばかりか、大変な事になりますので使わないでくださいね!!


自分が犯した過ちをしっかり省すべきときは、
・I'm so sorry.
・I'm terribly sorry.
・My apologies.
・I apologize.
・Please accept my apologies.

など、きちんとした文章で、心を込めて謝罪の意を伝えましょう。

"Did you get my drinks as well?" - "Oops! I totally forgot about it. I'll get them now."
「おれの飲み物も買ってきた?」‐「あ、ごめん!完全に忘れてた!今から買ってくるね。」
"I heard you told Bill about a surprise birthday party." - "Oops! I didn't know it was a surprise."
「ビルにサプライズの誕生日会のこと言ったんだって?」-「ごめん!サプライズって知らなかった」
"Have you completed your tasks already?" - "No yet. I'm terribly sorry about that."
上司「タスクはもう終わった?」‐ 部下「まだです。本当に申し訳ありません」


Oops!」の意味《3》嫌味・皮肉

悪意を持っているのにあえて「Oops!」を言うと嫌味や皮肉っぽくなります。

例えばクラスに1人はいるいたずら好きの子が、悪いことだとわかっているにもかかわらず、
友達の持ち物を壊して「Oops!」と言う時には、「わざと壊してるのだが、過って壊れちゃったの、ごめんね」という嫌味ったらしいニュアンスが含まれています。

Oops! Your textbook is gone. You will be scolded by the teacher.
あらら。教科書無くなっちゃったのね、先生に怒られちゃうよ。
上記の例文では、教科書を隠しているのは言っている本人だが、それは知らないふりをして教科書が無くなった友達に対して哀れみの心を表しているニュアンスです。
このようないじめは決してよくありませんが。


「oops」の意味《4》動詞で「(恋人)を誤って妊娠させる」

これはあまり知られていない使い方ですが、「oops」は、「(恋人)を誤って妊娠させる」と動詞としての意味もあります。

ニュアンスとしては、避妊をしていたにも関わらず恋人(もしくは恋人意外)を妊娠させてしまったとなります。

How come did you oops your lover? You are not ready to be a father yet!
どうして恋人を妊娠させちゃったの?まだ父親になる準備が出来ていないでしょう!

ご参考になれば幸甚です🙇‍♂️
Q: Oops they all got a little out of order. とはどういう意味ですか?
A: It's easy when you know how. 😂

"out of order" is a phrase... it has two meanings: broken, or 順番通りになりません 🤣
Q: Oops とはどういう意味ですか?
A: I made a mistake
Q: Oops! とはどういう意味ですか?
A: Oops!= Oh my!; something that wasn't supposed to happen

「Oops」の使い方・例文

Q: Oops を使った例文を教えて下さい。
A: Oops, I made a mistake.
Q: Oops!

(I know “Oops I did it again!”) を使った例文を教えて下さい。
A:
"oops I left my keys at home"
"did I leave the stove on? oops, I'm so forgetful!"

「Oops」の類語とその違い

Q: Oops! と Whoa! はどう違いますか?
A: Oops is used only for a mistake, Whoa can be used for any type of excitement
Q: OopsOopsy daisy はどう違いますか?
A: @Ri-na 同じ意味ですよ。
Q: Oops と oh!ah! はどう違いますか?
A: Oops = normally when you do something by accident, for example
Oops, I didn’t mean to do that’
Oh! Or Ah! = normally when someone says something that you don’t understand then the tell you a bit more and then you understand, for example
Mum: “Remember yesterday?”
Me:”What?”
Mum: “when you forgot to ring me when you finished school?”
Me:”Oh!/Ah! Now I remember yes, sorry about that”
Q: "Oops" と "Oh" はどう違いますか?
A: There is basically no difference between oops and oh because they are synonyms.

「Oops」を翻訳

Q: Oops は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: ログインのパスワードが分からず、パスワードの変更をしようとしても”Oops, an error occurred.”という表示になり、変更ができません。 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I forgot my password so I want to change it but, when I try it, a display saying "oops an error occurred" pops up and I cant change it
Q: Oops Banana は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Oops」についての他の質問

Q: Oops this bush is full og thorns. の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Oops, I got caught slacking off at work. この表現は自然ですか?
A: For the context of homework, in English we almost always use the word 'procrastination' which means to put it off or delay doing it. "I haven't done my homework yet, I've been procrastinating."
Q: Oops, I didn't bring my passport on me. この表現は自然ですか?
A: You can say either...

Oops, I didn't bring my passport.

Oops, I don't have my passport on me.
Q: Oops! I feel like I accidentally saw what should not be seen この表現は自然ですか?
A: Oops! I feel like I accidentally saw something I shouldn't have.

Uh oh! I feel like I saw something I shouldn't have.
Q: Oops, I hit a wrong floor! (in an elevator) この表現は自然ですか?
A: You can just say, "Oops! Wrong floor!"
BTW "I hit THE wrong button."

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

oops

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問