Outの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Out」を含む文の意味
Q:
gets her out of both the station and paperwork
Donna understands that, and it also gets her out of both the station and paperwork, so she volunteers. とはどういう意味ですか?
Donna understands that, and it also gets her out of both the station and paperwork, so she volunteers. とはどういう意味ですか?
A:
Hi ...
*get out of* is a phrasal verb =
contrive to avoid or escape a duty or responsibility.
-They wanted to get out of paying.
-She wanted to get out of doing such a tedious job.
Donna is keen to escape from both the station and the paperwork, so she volunteered to do some job which would *get her out of* having to stay inside and do boring jobs like paperwork...
Hi ...
*get out of* is a phrasal verb =
contrive to avoid or escape a duty or responsibility.
-They wanted to get out of paying.
-She wanted to get out of doing such a tedious job.
Donna is keen to escape from both the station and the paperwork, so she volunteered to do some job which would *get her out of* having to stay inside and do boring jobs like paperwork...
Q:
If I ask her out, I'm asking her out とはどういう意味ですか?
A:
"Ask her out" and "asking her out" means asking a lady to join or spend time with you doing something together.
Q:
outsing? とはどういう意味ですか?
A:
I'm guessing it means to out-sing someone. As in, to exceed another person's singing ability.
Q:
outing とはどういう意味ですか?
A:
“Outing” is referring to the dinner. You can think of it as, “going out”
Q:
he called her out on not following up on her note とはどういう意味ですか?
A:
it is used as a slang in your given sentence ...here this is what i found so far...hope that helps.. http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/call-out
「Out」の使い方・例文
Q:
outing を使った例文を教えて下さい。
A:
'We are going on an outing!'
'We are going for an outing.'
'We'll go on an outing to the lake.'
'We are going for an outing.'
'We'll go on an outing to the lake.'
「Out」の類語とその違い
Q:
outing と picnic はどう違いますか?
A:
Outing – you go out somewhere.
Picnic – you go out somewhere and eat food on a blanket.
Outing – you go out somewhere.
Picnic – you go out somewhere and eat food on a blanket.
Q:
1. If I were you, I would help her out. と 2. If I were you, I will help her out. はどう違いますか?
A:
“If I were you, I would help her out.” is the better sentence. Because the sentence is in past tense. 2. Isn’t grammatically correct.
Q:
Which of these と Which out of these はどう違いますか?
A:
I think they are the same, but you will hear 'which of these' more because there are less words and it flows better, so is easier to say. :)
Q:
I will feel her out about the party whether I can take you there. と I will ask her whether I can take you there. はどう違いますか?
A:
The first part means they will try to know if they can take you to the party without asking directly.
The second one is a more direct approach.
The second one is a more direct approach.
「Out」を翻訳
Q:
outing は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Out」についての他の質問
Q:
After I bitched her out, I noticed I was wrong. It was all my fault, and as I recognized later, I was punishing her for my own personal inadequacies. この表現は自然ですか?
A:
After bitching/yelling at her, I noticed I was wrong. It was all my fault, and as I recognized later, I was punishing her for my own personal inadequacies.
Note: the phrase “bitching” is considered very rude and isn’t commonly used in that manner. It’s more common to call someone a bitch or say they were bitching at you.
Note: the phrase “bitching” is considered very rude and isn’t commonly used in that manner. It’s more common to call someone a bitch or say they were bitching at you.
Q:
he asked her out to dinner (6)の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I really wanted to ask her out but I didn't have a gut to so that.
or would it be more natural,
I did't have a courage to ask her out この表現は自然ですか?
or would it be more natural,
I did't have a courage to ask her out この表現は自然ですか?
A:
I really wanted to ask her out but I didn't have the guts.
I didn't have the courage to ask her out.
Both are fine to say 😁
I didn't have the courage to ask her out.
Both are fine to say 😁
Q:
Oh,you like her? If so, just ask her out her e-mail address! Be a man! この表現は自然ですか?
A:
"If so, just ask her out! Be a man!"
or
"If so, just ask her for her e-mail address! Be a man!"
or
"If so, just ask her for her e-mail address! Be a man!"
Q:
I asked her out, I gave her flowers and chocolates on our first date besides being nice all the time. And everything for what? Only to get a peck on my cheek! I can't believe it. この表現は自然ですか?
A:
"I asked her out and gave her flowers and chocolates on our first date in addition to being nice the whole time. And for what? Only to get a peck on my cheek! I can't believe it."
This sounds a little more natural.
This sounds a little more natural.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
out
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- what day is today? とはどういう意味ですか?
- わかった と しってる はどう違いますか?
- 「パタパタを開く」っていうのはどういう意味ですか。 ご説明程お願い致します。 宜しくお願い致します。
- 「二重」とは? どうやら性格に関わるのこと とはどういう意味ですか?
- 「見たことないっつってんだ!」の「っつっ」はなんですか?「言う」から変わってきたものですか。教えてくださいませんか。よろしくお願いします。 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- 「見たことないっつってんだ!」の「っつっ」はなんですか?「言う」から変わってきたものですか。教えてくださいませんか。よろしくお願いします。 とはどういう意味ですか?
- What would you answer if someone asked you: 携帯の番号教えてくれない? (You don't want to give)
- これはヒロインを述べるときのセリフです。 タチは「性格」の意味ですか
- What does入るぞ mean? どのような場面で使うか教えてください。
- What is the interrogative for asking thin and long things example: How many pencils do you have?
オススメの質問