Q: outcast とはどういう意味ですか?
A: For example, someone who does not have a lot of money may be treated like an outcast by others with a lot of money.
Q: outcast とはどういう意味ですか?
A: An outcast could be talking about one of two things. One could be someone stranded in a place where he can't get help. The other means a person that society doesn't really like too much. For instance, someone who has different opinions than everyone else.
Q: outcasts とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: outcast とはどういう意味ですか?
an outcast is someone who stands out differently from others, someone who doesn't fit in!😁


Q: What is an "outcast" を使った例文を教えて下さい。
A: An outcast is like someone is who is not accepted or rejected by friends or people.
Example: "My boyfriend's parents treat me like an outcast because they don't like me."
Q: outcast を使った例文を教えて下さい。
A: @LucienIsMyHusband. Outcast is not a verb in your examples it is a noun.

Outcast = marginado/a o paria

They treated her like an outcast// La trataban como a una marginada
That are delinquents and outcasts // ellos son delincuentes y parias.
Q: it was an outcast を使った例文を教えて下さい。
A: - She felt like a social outcast.
- After calling the police at a party, the teenager became an outcast among her friends and classmates.
- Since Terry was an overweight and had limited athletic ability, many of her friends treated her as an outcast during gym class.
- Rarely talking to people at school, the outcast walked home alone with his hoodie draped over his head.
- He had always been an outcast, unwanted and alone.
- I don’t want to be an outcast.
- Her criminal record made her an outcast among her friends.

An outcast is a person who is not accepted in a society or group.
Q: outcast を使った例文を教えて下さい。
A: He was deemed an outcast after betraying his people.
Her differences from the others made her an outcast to her peers.


Q: outcast と rogue はどう違いますか?
A: An outcast is someone who has been "cast out" of society.
A rogue is someone who is unreliable and deceitful but they may not have been cast out of society.

An outcast may not be a rogue and a rogue may not be cast out of society.

For example, in the Middle Ages many older women suspected of being witches were cast out of society or cast out of their village and they lived alone in the woods. They were not rogues although the villagers at that time in history were afraid of them.

A rogue is someone who can't be trusted but it can also mean someone who has a mischievous sense of humor and likes to play pranks. "Oh, he's such a rogue," can mean either he's an awful person or it can also be humorous and mean that he likes to fool people.
Q: I felt as if I was treated as a social outcast. と I felt as if I was being treated as a social outcast. はどう違いますか?
A: The difference between "was" and "was being" is very small. "I felt as if I was treated" gives off the meaning that you were treated. It's less active sounding. It sounds like it happened.

"I felt as if I was being treated" gives off a meaning that is more active.

But all in all, "was" and "was being" are interchangeable. "was being" seems more "happening/active/dynamic" though.
Q: I feel like an outcast. と I feel excluded. はどう違いますか?
A: Outcast is someone who is not welcomed by others ever.
Excluded means not welcomed in an activity or to an event, occasionally.


Q: He is a outcast person from his country. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The right grammar is "He is an outcast from his own country."


Q: *she's an outcast.

*she flopped to pretend that she broke her leg.

*she tried to smother me and runned.

*you're hogging all the food for you.

A: why u changed flopped for limped
Q: He moved to Santa-Rose, because he had become an outcast in his hometown and wanted to start new life. この表現は自然ですか?
A: start a new life
Q: What does "outcasts "mean?
A: 被社会排斥的人