Parentingの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Parenting」を含む文の意味

Q: Parenting issues とはどういう意味ですか?
A: Parenting issues= 子育ての問題

Parenting issues” means issues with raising a child.

「Parenting」についての他の質問

Q: Parenting tests your patience like no other.

There are so many nights when I stare at my little sleeping angels regretting what I said to them earlier.

"Tomorrow, I'll be a more loving and patient mom," I promise myself.


• When you have to teach your kids to make the right decisions, you're forced to constantly question your own belief and actions.
• When it comes to teaching (a kid/kids) to make the right decision, we must constantly question my own beliefs and behaviors.
• When I have to teach my kids to make the right decision, I have to constantly doubt my own beliefs and actions.


After three kids, I can confidently say that I'm a much better human being.

この表現は自然ですか?
A:

Got it!

Thank you very much (✿◠‿◠)


Q: Parenting tests your patience like no other.

There are so many nights when I stare at my little sleeping angels regretting what I said to them earlier.


• "Tomorrow, I'll be a more loving and patient mom," I promise myself.
• I promise myself that tomorrow I will become a more loving and patient mother.
• I promise myself that I will be a mother who loves and persevere more tomorrow.



When you have to teach your kids to make the right decisions, you're forced to constantly question your own belief and actions.

After three kids, I can confidently say that I'm a much better human being.
この表現は自然ですか?
A: leave out: I promised myself that I will be a mother who loves and persevere more tomorrow. change belief to beliefs.
Q: Parenting is so hard but there is no greater happiness than this. この表現は自然ですか?
A: × Parenting is so hard but there is no greater happiness than this.
Parenting is so hard but there is no greater happiness.

Q: Parenting styles are different based on each cultures. この表現は自然ですか?
A: This isn't a bad sentence at all. It sounds a bit odd because we don't normally use the plural form 'cultures' with the word 'each'. Also, even though the word 'based' and 'depending' are at times interchangeable, in this particular sentence they are not. To use the word 'based' the sentence would sound natural if you said it like this: Parenting styles are based on the culture that they originate from.
I would say this in the following way: Parenting styles are different depending on the culture. I might also say it this way: Parenting styles vary depending on the culture.

Hope this is useful!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

parenting

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問