Peopleの例文や意味・使い方に関するQ&A

「People」を含む文の意味

Q: people will be mad at you because you are not lying ass motherfucker like they are. とはどういう意味ですか?
A: the "a** mot***fu****" are two very very bad words. But in this case it is insulting everbody else and not the person you're talking to. It basically means,"people will be mad at you because you aren't lying and everbody else is lying". The reason for disliking someone who is telling the truth is because whoever "people" are want to hear lies.
Q: They're such friendly people とはどういう意味ですか?
A: It means those people are very nice
Q: They're such friendly people とはどういう意味ですか?
A: It means that they are nice and say hello to you when you meet
Q: he was accountable to few people other than himself. とはどういう意味ですか?
A: it means he was responsible or that he had to answer ( respond) to someone else too
Q: many people who fall to the cracks とはどういう意味ですか?
A: It means the governments attempt at helping poor people is good, but there are still some people who "fall through the cracks" - people who still aren't getting the help they need because the governments good intentions just isn't reaching those people.

「People」の使い方・例文

Q: other than people を使った例文を教えて下さい。
A: "Dogs are the most understanding of living beings other than people."
Q: though ! I just heard people use it at last of their sentence when they want to say even though is it right? を使った例文を教えて下さい。
A: I think this webpage will help you! It's a little long explanation but it will clarify your doubts because "though" can be used in different contexts.
http://googleweblight.com/i?u=http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/although&grqid=pv4rsHSb&hl=en-IN
However if you need any more explanation after reading this, I'd be happy to answer.
Q: though ! I just heard people use it at last of their sentence when they want to say even though is it right? を使った例文を教えて下さい。
A: "though" can be used at the beginning, middle and end of a sentence :)

when it's used at the end of a sentence, it's meaning is similar to the word "however".

examples :
I'm not sure of his name. I know where he lives though.
I'm not sure of his name; however, I know where he lives.

or this one....

I don't like pizza. I ate half of one today, though.
(even though i don't like pizza, i still ate half of one today)

Q: some people they say "This guy" to any thing. Is this formal ? is it correct and widely used ? を使った例文を教えて下さい。
A: 1 simple use:

1. this guy is smart
2. this guy is a good painter
3. this guy knows all
etc.

2.angry

1.this guy is a f****** idiot
2.this guy stole my phone
etc..
Q: at least, three people, live, in this house を使った例文を教えて下さい。
A: at least: "a minimum of"

"There is at least 10 children in the class."
"There is at least 3 people in this room."
"I live in this house."
"I like to live my life happily"
"There are at least 10 children in this house."

「People」の類語とその違い

Q: "Many people have been being assigned to work in offices overseas." と "Many people have been assigned to work in offices overseas" はどう違いますか?
A: 最近、たくさんの人々が海外への転勤になっている。
たくさんの人々が海外への転勤になった。
Q: all people と all of people と all the people と all of the people はどう違いますか?
A: All people - general statements about people.
All people will die someday.

All of people (X)

All the people / All of the people
These are used when you are talking about a specific group of people and are interchangeable.
All (of) the people in this picture are my friends.
Q: people do much shopping と people shop more はどう違いますか?
A: People do much shopping (X)
People do a lot of shopping (O)
This just means that people do a lot of shopping.
사람들은 쇼핑을 많이 한다.

People shop more (O)
I feel like you are comparing something and it feels incomplete.
People shop more at this store than at that one.
People shop more now than they did before.
etc.
Q: people と person と human はどう違いますか?
A: "Human being" or "homo sapien" is a species, like "cat/feline" or "dog/canine."
A person is an idea. For example, in abortion arguments. All fetuses are humans. You don't give birth to a cat. But some argue that they aren't people until they reach a certain point in development and have certain person-like qualities.
Person - singular. People - plural.
Q: most people と most of the people はどう違いますか?
A: "Most people" means just what it says - most of all the people.
"Most of the people" is usually a smaller group.

"Most people like food."
"Most of the people here are wearing hats."

「People」を翻訳

Q: what is right? 1.companies like people who has computer skills 2. companies like people who have computer skills は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: who can tell me what does it mean this ( some people dream of success wile other stay awake to achieve it) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: There are people who spend a lot of time thinking about or imagining being rich, having a nice car, etc etc but they don’t really do anything to try to make those things a reality. Then there are the people who actually go and try to make their goals and dreams come true by working hard everyday instead of just daydreaming about a perfect life
Q: people are going to be sleeping = people are going to bed???? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: People are going to bed.
Q: If so many people come to airports, there might be some flight delays. In this situation, what is an appropriate way to say many people?
Like, we are experiencing some delays due to heavy crowds
( I dont know if it is a right sentence ) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "We are experiencing some delays due to heavy crowds" is also correct.
Q: For people in love: I love u
For friends: ??? How can I say? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I would use for my friends:
"I love you my friends"/"I like you"/"I love you like a friend"

「People」についての他の質問

Q: Some people believe that when people travel to another country that has a different culture, they need to adjust to the local customs and practices.

In my opinion, we don’t need to adapt to them completely as long as what we will do doesn't have a negative effect on the locals. However, we need to be careful about them if we go to some regions where people believe in a certain religion and there is a strict rule based on their beliefs.
For example, when we go to a famous temple in Asia, we shouldn’t wear sandals instead of shoes, or there are some countries where women should cover their skin when they go out.
If we don’t follow those kinds of rules, we have a risk of being in trouble or danger.

In addition to this, there are some benefits if we show our understanding of the local rule, such as trying to say ‘Hi’ in the dialect. I can imagine the locals will be happy to see travelers trying to adjust their culture.

In conclusion, I think we don’t need to adapt an entire culture unless it doesn’t have a bad influence on the locals, but it’s better for us to care about the local customs or to protect ourselves. この表現は自然ですか?
A: × Some people believe that when people travel to another country that has a different culture, they need to adjust to the local customs and practices.
✓ Some people believe that when people travel to another country that has a different culture, they need to adjust to local customs and practices.

× In my opinion, we don’t need to adapt to them completely as long as what we will do doesn't have a negative effect on the locals.
✓ In my opinion, we don’t need to adapt to them completely as long as what we do doesn't have any negative effects on the locals.

× However, we need to be careful about them if we go to some regions where people believe in a certain religion and there is a strict rule based on their beliefs.
✓ However, we need to be careful about them if we go to regions where people believe in a certain religion and there is a strict rule based on their beliefs.

× For example, when we go to a famous temple in Asia, we shouldn’t wear sandals instead of shoes, or there are some countries where women should cover their skin when they go out.
✓ For example, when we go to temples in Asia, we should be wearing shoes instead of sandals. There are also some countries where women are expected to cover their skin when they go out.

× If we don’t follow those kinds of rules, we have a risk of being in trouble or danger.
✓ If we don’t follow these kinds of rules, we have a risk of getting in trouble or danger.

× In addition to this, there are some benefits if we show our understanding of the local rule, such as trying to say ‘Hi’ in the dialect.
✓ In addition to this, there are also some benefits to showing our understanding of the local customs such as trying to greet in the local dialect.

× I can imagine the locals will be happy to see travelers trying to adjust their culture.
✓ I can imagine the locals being happy to see travelers trying to adjust to their culture.

× In conclusion, I think we don’t need to adapt an entire culture unless it doesn’t have a bad influence on the locals, but it’s better for us to care about the local customs or to protect ourselves.
✓ In conclusion, I don't think we need to adapt to an entire culture as long as it doesn't have a bad influence on the locals. However, it’s still ultimately better for us to care about the local customs in order to prevent hostilities.

Pro tips: If you are writing something formal, contractions like "isn't" and "hasn't" are considered informal and you should be using their full form instead like "is not" and "has not".

Also, it seems like you haven't provided many reasons why we should be able to do whatever we want as long as it doesn't affect the locals. So far, you mostly gave examples of when we should/must follow the local customs. It would be nice for you to elaborate more.
Q: "people who have never read a whole book"

Does it mean the people read some parts (but not all) of the book, or they didn't read even 1 page of the book?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Japanese people have revered the Imperial Family since ancient time. But our respect for them has been decling with the times.

Is it correct ?
A: In this context it is not correct.
The usual expression using this phrase might be: "My Mum and Dad are learning all the latest songs - they are trying to keep up with the times."
Q: What would people say when they finish eating? I'm done eating.?
A: "May I be excused?"
Q: Many people have started to cast a stern eye toward the extravagant way of life of the imperial family.
is this correct ?
A: yes, I believe so !

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

people

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問