Phenomenonの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Phenomenon」を含む文の意味
Q:
phenomena?
spike it with? Make it stronger?
from the smaller? Those two curtain rods were lined up together and she detached a bigger curtain rod from the smaller? とはどういう意味ですか?
spike it with? Make it stronger?
from the smaller? Those two curtain rods were lined up together and she detached a bigger curtain rod from the smaller? とはどういう意味ですか?
A:
Phenomena is as hard word to define. The way it used here, it means "other events"or "occurrences." Usually you use it when something unusual is happening and is hard to explain. As I look at this text, it sounds like there is a ghost that is making strange noises or moving furniture around or something similar.
Spike it = add something to make is stronger. You might spike orange juice with vodka; you might kick a football extra hard, that would be spiking it. To spike it with sanity - this is figurative English, this is not technical/business English. So, the situation is quite strange and scary in this room. Her mind is telling her to spike the situation with sanity = to think logically and technically, and to do so in a strong way. This is a one time phrase, I have never seen it before (that happens all the time in figurative English).
There were two windows, one window was bigger than the other window. He took the curtain rods from the small window; if the author is mentioning the size of the window, I assume he will explain on the next why this window size is important.
As we say in English, "This is not an easy read."
Let me know if this is clear, and yes, you were right about making it stronger. Most the time you see it, it will be about alcohol; the rest of the time in football or volleyball.
Let me know if this is clear.
Spike it = add something to make is stronger. You might spike orange juice with vodka; you might kick a football extra hard, that would be spiking it. To spike it with sanity - this is figurative English, this is not technical/business English. So, the situation is quite strange and scary in this room. Her mind is telling her to spike the situation with sanity = to think logically and technically, and to do so in a strong way. This is a one time phrase, I have never seen it before (that happens all the time in figurative English).
There were two windows, one window was bigger than the other window. He took the curtain rods from the small window; if the author is mentioning the size of the window, I assume he will explain on the next why this window size is important.
As we say in English, "This is not an easy read."
Let me know if this is clear, and yes, you were right about making it stronger. Most the time you see it, it will be about alcohol; the rest of the time in football or volleyball.
Let me know if this is clear.
Q:
These phenomenons should demand the attention of both parents and schools.DEMAND とはどういう意味ですか?
A:
意思就是表达这个问题很重要,所以学校和家长必须注意到它。So as an analogy you might say: 这些phenomena要求(demands)他们的注意力
p.s. the plural of phenomenon is phenomena
p.s. the plural of phenomenon is phenomena
Q:
This phenomenon can be partly attributed to the common counterproductive approach to study(making extreme efforts to memorise,tensing muscle,including fatigue),but it also simply reflects the way the brain functions.whats the meaning of atributed and とはどういう意味ですか?
A:
This phenomenon can be partly attributed to the common counterproductive approach to study (making extreme efforts to memorise, tensing muscles, *inducing fatigue), but it also reflects the way the brain functions.
attributed to
means
resulting from
or
because of
counterproductive
counter- is a prefix and makes it the opposite in this word
not productive
futile
useless
inducing fatigue
means
causing fatigue
causing tiredness / exhaustion
attributed to
means
resulting from
or
because of
counterproductive
counter- is a prefix and makes it the opposite in this word
not productive
futile
useless
inducing fatigue
means
causing fatigue
causing tiredness / exhaustion
Q:
phenomenon とはどういう意味ですか?
A:
a fact or situation that is observed to exist or happen, especially one whose cause or explanation is in question.
aka: something that we know happens but we can not explain.
a fact or situation that is observed to exist or happen, especially one whose cause or explanation is in question.
aka: something that we know happens but we can not explain.
Q:
a very real phenomenon とはどういう意味ですか?
A:
Phenonmenon: an occurence, event, incident, marvel or miracle.
Example: The Aurora Borealis is a very real phenomenon.
Example: The Aurora Borealis is a very real phenomenon.
「Phenomenon」の使い方・例文
Q:
phenomenon を使った例文を教えて下さい。
A:
Phenomenon basically means some fact of observation, something that's happened and has been witnessed.
"A solar eclipse is a magnificent phenomenon, but is not unexplained in modern times."
"The phenomenon of Trump-ism in America showed just how divided the country really was."
"A solar eclipse is a magnificent phenomenon, but is not unexplained in modern times."
"The phenomenon of Trump-ism in America showed just how divided the country really was."
Q:
phenomena を使った例文を教えて下さい。
A:
a lunar eclipse is a strange yet mesmerizing phenomena.
volcanic eruptions, Hurricanes, earthquakes and tornadoes are a natural phenomenas that cause destruction.
shooting stars are beautiful, there's something about this phenomena that makes you wonder about what else is up there!.
scientists still don't know what causes the " sailing stones " phenomena.
myths are stories that explains a natural phenomenon.
in my opinion natural phenomenons are amazing to study and learn more about.
volcanic eruptions, Hurricanes, earthquakes and tornadoes are a natural phenomenas that cause destruction.
shooting stars are beautiful, there's something about this phenomena that makes you wonder about what else is up there!.
scientists still don't know what causes the " sailing stones " phenomena.
myths are stories that explains a natural phenomenon.
in my opinion natural phenomenons are amazing to study and learn more about.
Q:
phenomenon を使った例文を教えて下さい。
A:
@cupidbistro5: ghost are a phenomenon they can't be really explain by science no one has the answers 👻👻 but they are quiet intresting to read about so are urban legends
Q:
phenomenon を使った例文を教えて下さい。
A:
1. The phenomenon of night changing into day is remarkable.
2. We learned a very interesting phenomenon in our physics class.
2. We learned a very interesting phenomenon in our physics class.
「Phenomenon」の類語とその違い
Q:
phenomenon と phenomena はどう違いますか?
A:
Phenomenon is singular. Phenomena is plural.
Q:
phenomena と phenomenon はどう違いますか?
A:
Phenomena is the plural of phenomenon.
For example:
"This is a particularly interesting phenomenon, especially when it is considered as part of the group of phenomena we're studying."
For example:
"This is a particularly interesting phenomenon, especially when it is considered as part of the group of phenomena we're studying."
Q:
phenomenon と phenomena はどう違いますか?
A:
Phenomena is plural, phenomenon is singular.
Q:
phenomena と phenomenon はどう違いますか?
A:
Phenomenon is singular, phenomena is plural. One phenomenon, or many phenomena.
Q:
"phenomenon" と "phenomena" はどう違いますか?
A:
singular versus the plural
many phenomena
one phenomenon
many phenomena
one phenomenon
「Phenomenon」を翻訳
Q:
What is phenomenon mean? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
“What does phenomenon mean?”
Q:
how can say "phenomenon" in English? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
phenomenon は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
phenomenon は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
the phenomenon that some topics spread immediately on Internet all over the world は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Those topics "go viral"
「Phenomenon」についての他の質問
Q:
phenomenonの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
this phenomenon is because wives are working outside the home, in others because husbands do not insist on breakfast.
what does " in others " mean here?
Is it "on the other hand"?
what does " in others " mean here?
Is it "on the other hand"?
A:
It does not mean “on the other hand”. It means “it can also be because”. Think of it like this:
This phenomenon is because wives are working outside the home. It can also be because husbands do not insist on breakfast.
This phenomenon is because wives are working outside the home. It can also be because husbands do not insist on breakfast.
Q:
It's phenomenon that occurs in conditions of windless and sunny etc in early spring every year. この表現は自然ですか?
A:
It would be better to say "It's a phenomenon that occurs every year in the windless and sunny conditions of early spring."
Q:
Could you tell me is it right?
There is phenomenon that most of working people always sit in front of computer for a long time to work
There is phenomenon that most of working people always sit in front of computer for a long time to work
A:
that makes sense don't worry, I just changed it in my answer because I wrote "when working" at the end. I didn't want to repeat the word 'working' twice :)
Q:
This phenomenon occurs even if only to a small extent この表現は自然ですか?
A:
"even if only" could seem redundant (it does to me), or it could seem acceptable.
To avoid the uncertainty, you could say just "if only."
"This phenomenon occurs (OR does occur [emphasizes that, yes, it does indeed happen, after all!]), if only to a small extent."
To avoid the uncertainty, you could say just "if only."
"This phenomenon occurs (OR does occur [emphasizes that, yes, it does indeed happen, after all!]), if only to a small extent."
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
phenomenon
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「機械が故障すれば、知らせてください」と「雨が降れば、窓を閉めてください」という二つの文の「ば」について、前者は正しい、後者は正しくないと言われますが、なぜでしょうか。
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- 青森というと、りんごとねぶた祭りを思い出す と 青森といえば、りんごとねぶた祭りを思い出す はどう違いますか?
- 天気が良くなくて、今日は出かけないで、家で映画を見ましょう。聽起來自然嗎?
- 姦しい is for noisy or "ruidoso" in spanish? What is its use? What could you use to say "noisy"? とは...
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
- What’s the difference of 大変 and 難しい they seemed really similar but I wasn’t sure if there was a d...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...